1
00:01:03,480 --> 00:01:04,754
A...
Ďakujem Schultz.

2
00:01:04,880 --> 00:01:07,349
Dáte si drink Hogan?
Ďakujem.

3
00:01:07,520 --> 00:01:08,669
Ďakujem Schultz.

4
00:01:08,880 --> 00:01:11,998
Toto je veľmi zábavná malá párty,
že Hogan?

5
00:01:12,160 --> 00:01:14,595
Dnes večer ste veľmi priateľský.
Niečo sa pokazilo?

6
00:01:14,760 --> 00:01:17,274
No tak.
Nie sme všetci sme zlí.

7
00:01:17,480 --> 00:01:20,199
Nie, ale určite urobíte
niečo zlé.

8
00:01:20,480 --> 00:01:22,232
Veľmi zábavné.

9
00:01:22,600 --> 00:01:24,193
Plukovník Klink.

10
00:01:24,400 --> 00:01:26,710
Zanedbávate ma.
Moja drahá barónka.

11
00:01:26,880 --> 00:01:28,314
To je nemožné.

12
00:01:28,520 --> 00:01:30,158
Môžem vám predstaviť
barónku von Krimm.

13
00:01:30,360 --> 00:01:31,839
Určite môžete.

14
00:01:32,000 --> 00:01:35,391
A toto je môj obľúbený väzeň
tejto alebo inej vojny.

15
00:01:35,520 --> 00:01:37,397
Plukovník Robert Hogan.
Barónka.

16
00:01:37,640 --> 00:01:40,951
Plukovník Hogan.
Ospravedlníte ma moji hostia?

17
00:01:42,360 --> 00:01:46,069
Vysoký, dobre vyzerajúci muž
to je zmena.

18
00:01:46,280 --> 00:01:49,557
Myslela som, že na tejto párty
bude nuda.

19
00:01:49,680 --> 00:01:52,433
Pokračujte. Mám husiu kožu
na zátylku.

20
00:01:52,920 --> 00:01:55,514
Ako to vy Američania
vždy vravíte:

21
00:01:55,680 --> 00:01:57,557
"Kde ste bol celý môj život?"

22
........