1
00:00:20,020 --> 00:00:21,354
<i>Viděli jste.</i>

2
00:00:21,438 --> 00:00:23,690
Jestli má safír,
má záchranný člun vůbec šanci?

3
00:00:23,773 --> 00:00:25,775
Měla jste vyvinout lék.

4
00:00:25,859 --> 00:00:28,236
Dokázala jsem to. DNA je normální.

5
00:00:28,319 --> 00:00:30,989
Zármutek si na tobě vybírá svou daň, Mick.

6
00:00:31,072 --> 00:00:33,366
Jsi jedinečný, dokonce i mezi cestujícími.

7
00:00:33,450 --> 00:00:36,411
Nenechám si zavřít dalšího člena rodiny.

8
00:00:36,494 --> 00:00:37,996
Au! Očipovali jste mě?

9
00:00:38,079 --> 00:00:40,749
Máme plán najít 13 uprchlých cestujících.

10
00:00:40,832 --> 00:00:41,916
Pomáhám s úkrytem.

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,501
- Jsou spolu?
- Devět z nich.

12
00:00:43,585 --> 00:00:46,379
Ty to nechápeš. Ta úzkost mě ničí.

13
00:00:46,463 --> 00:00:48,965
Má zodpovědnost skončila
výstupem z letadla.

14
00:00:49,049 --> 00:00:52,719
Jen dva lidi viděli, co se blíží.
Ty a kapitán Daly.

15
00:00:52,802 --> 00:00:55,180
Obě rány pocházejí z Dalyho.

16
00:00:55,263 --> 00:00:57,974
Soudný den nastane, až oba svědkové umřou.

17
00:00:58,058 --> 00:01:00,685
Mou povinností je zabít oba svědky

18
00:01:00,769 --> 00:01:02,687
a přivolat konec světa.

19
00:01:07,400 --> 00:01:11,196
{\an8}KRVAVÁ ŘEKA POBLÍŽ STŘEDISKA 828

20
00:01:11,279 --> 00:01:12,489
{\an8}<i>Před šesti hodinami</i>

21
00:01:12,572 --> 00:01:15,283
{\an8}<i>voda v řece</i>
<i>poblíž Detenčního střediska 828</i>

22
00:01:15,366 --> 00:01:16,659
{\an8}<i>krvavě zrudla.</i>

23
00:01:16,743 --> 00:01:19,996
{\an8}<i>Vědci se stále snaží odhalit příčinu.</i>

24
00:01:20,080 --> 00:01:21,998
{\an8}Nikdo neví jistě, proč nebo jak
........