1
00:00:40,195 --> 00:00:45,595
Š A M A N

2
00:02:16,095 --> 00:02:20,300
Nadace, pro kterou pracuji, podporuje jistého
botanika. Jmenuje se Robert Campbell.

3
00:02:22,435 --> 00:02:26,370
Býval poměrně známý, ale před několika lety opustil
svou ženu a dlouholetou vědeckou spolupracovnici

4
00:02:26,537 --> 00:02:29,241
a přesunul své pracoviště hlouběji do pralesa.

5
00:02:30,007 --> 00:02:34,277
Tři roky se nikomu neozval,
až před měsícem od něj přišel vzkaz,

6
00:02:34,912 --> 00:02:38,647
ve kterém žádá o asistenty
a plynový chromatograf.

7
00:02:39,182 --> 00:02:42,353
A důrazně odmítl sdělit proč.

8
00:02:42,886 --> 00:02:48,190
Překvapuje mě, že poslali ženu.
To je pro doktora Campbella.

9
00:02:49,757 --> 00:02:51,192
Neztraťte to.

10
00:02:52,060 --> 00:02:54,995
Počkejte, vy se mnou nejdete?

11
00:02:55,296 --> 00:02:59,466
Je mi líto, ale výslovně to zakázal.
Dál s vámi půjde Tanaki.

12
00:04:45,993 --> 00:04:47,127
Opatrně.

13
00:04:54,367 --> 00:04:55,468
Už jsme tady?

14
00:05:10,415 --> 00:05:13,016
Připraven? Tak pojď.

15
00:05:20,057 --> 00:05:21,525
Indiáni!

16
00:07:06,815 --> 00:07:09,286
Kdo jste?
- Kdo jsem? Kdo jste vy?

17
00:07:09,818 --> 00:07:13,289
Já jsem se ptal první.
- Vy jste doktor Campbell, že?

18
00:07:13,455 --> 00:07:16,292
Já vím, kdo jsem.
Chci vědět, kdo jste vy.

19
00:07:17,192 --> 00:07:19,693
Craneová.
- To těžko.

20
00:07:20,595 --> 00:07:24,697
Tak se jmenuju.
- To je divný.

21
00:07:24,897 --> 00:07:27,469
Craneová, Dr. Rae Craneová.

22
00:07:27,935 --> 00:07:30,203
Tak dobře, jak myslíte.

23
........