1
00:01:15,050 --> 00:01:17,370
Hydrazin bezvodý.
2
00:01:17,570 --> 00:01:19,350
Dusičnan amonný.
3
00:01:19,550 --> 00:01:22,060
Nitrometan.
4
00:01:22,690 --> 00:01:24,210
Nitrometan.
5
00:01:24,410 --> 00:01:25,820
Dusičnan amonný.
6
00:01:29,880 --> 00:01:31,620
Do prdele.
7
00:01:56,260 --> 00:01:58,470
Dělej, musíme jít.
8
00:03:34,320 --> 00:03:36,590
Obhajoba předvolává,
9
00:03:36,790 --> 00:03:38,910
speciálního agenta FBI Garyho Noesnera.
10
00:03:41,300 --> 00:03:44,480
Kolik hodin jste strávil
11
00:03:44,680 --> 00:03:45,960
na telefonu s Davidiánama,
12
00:03:46,140 --> 00:03:47,670
jako hlavní vyjednávač FBI?
13
00:03:47,870 --> 00:03:51,030
Těžko přesně říct. Stovky.
14
00:03:51,230 --> 00:03:54,070
Měl jste k nim docela blízko.
15
00:03:54,270 --> 00:03:55,880
Vypadá to tak.
16
00:03:57,210 --> 00:04:00,300
Tak blízko,
aby jste některé dostal ven.
17
00:04:01,300 --> 00:04:02,120
Ano.
18
00:04:02,320 --> 00:04:04,850
Během zátahu vyšlo 35 lidí ven,
19
00:04:05,050 --> 00:04:07,750
včetně 21 dětí.
20
00:04:07,950 --> 00:04:09,130
Jak se vám to povedlo?
21
00:04:09,330 --> 00:04:11,440
Dostat tolik lidí ven?
22
00:04:13,150 --> 00:04:15,840
Časem si vybudujete důvěru.
23
00:04:16,040 --> 00:04:17,800
Krůček po krůčku, dáte jim něco
24
00:04:17,940 --> 00:04:19,430
a oni, na oplátku, něco dají vám.
25
00:04:19,630 --> 00:04:20,780
Děláte kompromisy.
........