1
00:01:15,050 --> 00:01:17,370
Hydrazin bezvodý.

2
00:01:17,570 --> 00:01:19,350
Dusičnan amonný.

3
00:01:19,550 --> 00:01:22,060
Nitrometan.

4
00:01:22,690 --> 00:01:24,210
Nitrometan.

5
00:01:24,410 --> 00:01:25,820
Dusičnan amonný.

6
00:01:29,880 --> 00:01:31,620
Do prdele.

7
00:01:56,260 --> 00:01:58,470
Dělej, musíme jít.

8
00:03:34,320 --> 00:03:36,590
Obhajoba předvolává,

9
00:03:36,790 --> 00:03:38,910
speciálního agenta FBI Garyho Noesnera.

10
00:03:41,300 --> 00:03:44,480
Kolik hodin jste strávil

11
00:03:44,680 --> 00:03:45,960
na telefonu s Davidiánama,

12
00:03:46,140 --> 00:03:47,670
jako hlavní vyjednávač FBI?

13
00:03:47,870 --> 00:03:51,030
Těžko přesně říct. Stovky.

14
00:03:51,230 --> 00:03:54,070
Měl jste k nim docela blízko.

15
00:03:54,270 --> 00:03:55,880
Vypadá to tak.

16
00:03:57,210 --> 00:04:00,300
Tak blízko,
aby jste některé dostal ven.

17
00:04:01,300 --> 00:04:02,120
Ano.

18
00:04:02,320 --> 00:04:04,850
Během zátahu vyšlo 35 lidí ven,

19
00:04:05,050 --> 00:04:07,750
včetně 21 dětí.

20
00:04:07,950 --> 00:04:09,130
Jak se vám to povedlo?

21
00:04:09,330 --> 00:04:11,440
Dostat tolik lidí ven?

22
00:04:13,150 --> 00:04:15,840
Časem si vybudujete důvěru.

23
00:04:16,040 --> 00:04:17,800
Krůček po krůčku, dáte jim něco

24
00:04:17,940 --> 00:04:19,430
a oni, na oplátku, něco dají vám.

25
00:04:19,630 --> 00:04:20,780
Děláte kompromisy.
........