1
00:00:03,586 --> 00:00:05,964
<i>Byl to už nějaký pátek,</i>
<i>co jsme odjeli z D.C.</i>

2
00:00:06,047 --> 00:00:08,049
<i>a v Orlandu jsme už</i>
<i>byli jako doma.</i>

3
00:00:08,591 --> 00:00:09,634
Předseda

4
00:00:09,968 --> 00:00:12,262
<i>Já byl prvním</i>
<i>černošským předsedou školy.</i>

5
00:00:13,638 --> 00:00:14,639
<i>Táta měl restauraci.</i>

6
00:00:14,723 --> 00:00:15,724
Bryndák na <i>Dobytčí </i>steaky.

7
00:00:15,807 --> 00:00:17,851
To jsem odpozoroval od miminka.

8
00:00:18,518 --> 00:00:20,145
Hezky to snězte, dětičky!

9
00:00:21,855 --> 00:00:23,314
<i>Bratři byli pořád paka.</i>

10
00:00:23,398 --> 00:00:25,191
Přeřazuji na hyperrychlost.

11
00:00:25,275 --> 00:00:27,110
Už jedeme, Santo!

12
00:00:28,695 --> 00:00:30,488
<i>Babi měla plno práce.</i>

13
00:00:32,741 --> 00:00:34,909
<i>Nikdo ale nezapadal</i>
<i>líp než máma.</i>

14
00:00:34,993 --> 00:00:36,745
<i>Byla blázen do </i>Melrose Place.

15
00:00:36,828 --> 00:00:38,329
Brook poslala Alison dopis

16
00:00:38,413 --> 00:00:40,957
Billyho jménem a Paul se rozvádí

17
00:00:41,041 --> 00:00:42,834
a žádá Matta o
pomoc se stěhováním.

18
00:00:42,917 --> 00:00:44,836
Zlepšila ses.
Dřív jsi tomu říkala

19
00:00:44,919 --> 00:00:46,046
„Melrose Street“.

20
00:00:46,129 --> 00:00:48,131
Pořád je to lepší název.

21
00:00:48,214 --> 00:00:49,924
<i>V realitách se jí dařilo.</i>

22
00:00:50,008 --> 00:00:51,384
PRODÁNO

23
00:01:00,810 --> 00:01:02,687
<i>Totálně se asimilovala.</i>

24
00:01:02,771 --> 00:01:04,105
........