1
00:00:10,533 --> 00:00:11,866
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:11,991 --> 00:00:15,533
Myslel jsem, že bych na dnešní modlitbu

3
00:00:15,616 --> 00:00:16,700
zašel do mešity.

4
00:00:16,783 --> 00:00:17,950
Chceš se přidat?

5
00:00:20,450 --> 00:00:23,033
Myslela jsem, že už se nezeptáš.

6
00:00:23,866 --> 00:00:26,200
Nějaké novinky ohledně Faríka?
Už ho zlomili?

7
00:00:27,658 --> 00:00:28,700
Smiř se s tím.

8
00:00:28,783 --> 00:00:31,075
Všechno, cos udělal, bylo k ničemu.

9
00:00:33,491 --> 00:00:34,991
Uvidíme se za pár dnů

10
00:00:35,075 --> 00:00:36,408
a v Kanadě to oslavíme.

11
00:00:37,116 --> 00:00:39,200
Potřebujeme vůdce. Měl bych to být já.

12
00:00:39,283 --> 00:00:41,325
Darwyn má nejvíc zkušeností.

13
00:00:41,408 --> 00:00:44,366
Přiveďte mi zpátky
mou agentku ze Sudánu a pojďme do toho.

14
00:00:44,450 --> 00:00:46,658
<i>Něco se stalo. Budou to dávat všude.</i>

15
00:00:49,200 --> 00:00:52,241
Agente Al-Sayeede,
Warren Russell, váš nový partner.

16
00:00:52,325 --> 00:00:53,450
Tady jsou adresy

17
00:00:53,533 --> 00:00:55,283
třech vyřazených nemocnic v okolí L.A.

18
00:00:55,366 --> 00:00:58,491
Z jedné z nich bude naše základna.

19
00:00:58,575 --> 00:01:00,866
Chtějí po mně protiletadlovou střelu.

20
00:01:00,950 --> 00:01:02,408
Budu ji mít do 48 hodin.

21
00:01:02,491 --> 00:01:04,908
Chápete, že mluvím o raketě země-vzduch?

22
00:01:05,908 --> 00:01:07,616
Ten hajzl je zloděj.

23
00:01:08,825 --> 00:01:09,950
Zradil nás!

24
00:01:10,033 --> 00:01:12,616
Chtěl nám prodat zasranej šunt!

25
........