1
00:00:06,417 --> 00:00:14,317
Pre www.titulky.com preložil
---=== DjRiki ===---

2
00:01:12,317 --> 00:01:16,617
Ve světě je v oběhu víc než
550 miliónů zbraní.

3
00:01:17,017 --> 00:01:20,617
To je jedna zbraň na každého 12-teho
člověka na Zemi.

4
00:01:21,017 --> 00:01:23,217
Jediná otázka zní...

5
00:01:25,717 --> 00:01:28,517
Jak vyzbrojíme zbývajících 11?

6
00:01:57,917 --> 00:01:59,917
LORD OF WAR

7
00:04:35,417 --> 00:04:38,317
Nemusíte sa bát.

8
00:04:37,417 --> 00:04:42,117
Nebudu vám lhát,
aby to vypadalo dobře.

9
00:04:41,417 --> 00:04:43,317
Jen vám řeknu, jak to bylo.

10
00:04:43,417 --> 00:04:45,317
Jmenuji se Yuri Orlov.

11
00:04:45,417 --> 00:04:48,317
Když jsem byl malý,
moje rodina přijela do Ameriky.

12
00:04:48,417 --> 00:04:50,317
Ale nie celkom.

13
00:04:50,417 --> 00:04:54,217
Tak jako většina Ukrajinců,
vylodili jsme se na Brighton Beach.

14
00:04:54,417 --> 00:04:56,317
Připomínalo nám to Černé Moře.

15
00:04:56,417 --> 00:05:00,717
Později jsme si uvědomili,
že jsme přišli z jednoho pekla do druhého.

16
00:05:01,417 --> 00:05:04,217
Dokonce i v pekle
se občas zjeví andělé.

17
00:05:05,417 --> 00:05:08,517
Pozoroval jsem Avu Fontaine
od svých 10 let.

18
00:05:09,417 --> 00:05:12,417
Samozřejmě ani nevěděla,
že existuji.

19
00:05:13,417 --> 00:05:15,817
Myslel jsem si,
že na ní něco je.

20
00:05:19,417 --> 00:05:21,317
Ale prvních 29 let mého života

21
00:05:21,417 --> 00:05:23,417
byla pro mne Little Odessa,
jako pro vlak...

22
00:05:24,417 --> 00:05:26,417
...konečná stanice.

........