1
00:00:38,610 --> 00:00:40,490
<i>Šrouby a ocel, přátelé.</i>
2
00:00:40,594 --> 00:00:41,654
<i>Šrouby a ocel.</i>
3
00:00:42,397 --> 00:00:44,483
Osobně jsem premiérovi řekl,
4
00:00:44,587 --> 00:00:48,603
že naše nová Itálie nemůže žít
jen z poezie a myšlenek.
5
00:00:48,708 --> 00:00:52,081
- Potřebuje šrouby a ocel...
- Tati, tati! Podívej se!
6
00:00:53,058 --> 00:00:54,350
Horkovzdušný balón.
7
00:00:56,897 --> 00:00:59,984
Omlouvám se, přátelé.
Chlapec má bujnou fantazii.
8
00:01:01,440 --> 00:01:02,602
Co jsem říkal?
9
00:01:04,159 --> 00:01:05,202
Tati!
10
00:01:05,732 --> 00:01:08,144
- Šrouby, pane Moretti.
- Šrouby...
11
00:01:28,553 --> 00:01:31,654
Tohle je opravdu jediný způsob,
jak cestovat!
12
00:01:39,437 --> 00:01:41,731
- Mohli jsme všichni zemřít!
- Ale nezemřeli.
13
00:01:45,143 --> 00:01:47,489
Jak jsem měl vědět,
co je nahoru a co je dolů?
14
00:01:47,593 --> 00:01:49,178
Je to napsáno na páce!
15
00:01:52,316 --> 00:01:54,706
Jaký člověk značí ciferníky
ve francouzštině?
16
00:01:55,019 --> 00:01:56,353
Francouz!
17
00:01:59,690 --> 00:02:02,299
Podle mých výpočtů tu nebudeme dlouho.
18
00:02:07,512 --> 00:02:11,256
DEN 3
19
00:02:16,248 --> 00:02:18,442
Prosím, pane Foggu,
jen pár slov.
20
00:02:18,751 --> 00:02:21,278
Zaprvé, proč si myslíte,
že jste schopný
21
00:02:21,378 --> 00:02:23,672
objet svět za pouhých 80 dní?
22
00:02:24,506 --> 00:02:25,549
No...
23
00:02:25,822 --> 00:02:31,376
........