1
00:00:17,539 --> 00:00:20,317
Do Suezského průplavu
dorazíme během hodiny, pane.

2
00:00:20,680 --> 00:00:22,805
To je naprosto skvělé.
Děkuji.

3
00:00:22,905 --> 00:00:23,698
Není zač.

4
00:00:23,798 --> 00:00:27,548
Ještě nedávno bychom museli překonat
jižní Atlantik a část Indického oceánu.

5
00:00:27,648 --> 00:00:31,355
- Vím, ten článek jsem napsala já.
- Pak poplujeme Suezem a z Adenu

6
00:00:31,611 --> 00:00:33,412
lodí přes Indický oceán do Bombaje.

7
00:00:33,513 --> 00:00:36,235
- Opravdu úžasné.
- Vím, napsala jsem ten článek.

8
00:00:36,823 --> 00:00:37,823
Ano.

9
00:00:37,923 --> 00:00:39,396
Ano, to jste udělala.

10
00:00:39,548 --> 00:00:41,482
Na dobrodruha a jeho kronikářku.

11
00:00:41,583 --> 00:00:43,187
- Na tým.
- Ano, na tým.

12
00:00:45,860 --> 00:00:48,301
Mám z toho velmi, velmi dobrý pocit.

13
00:00:48,413 --> 00:00:51,773
Slunce v zádech, technologie
na naší straně, Indie na nás čeká.

14
00:00:52,953 --> 00:00:54,903
Co myslíte, Passepartoute?
Zvládneme to?

15
00:00:56,955 --> 00:00:57,990
Dobrý muž.

16
00:00:58,447 --> 00:00:59,987
Teď už nás nic nezastaví.

17
00:01:02,527 --> 00:01:03,527
Cože?!

18
00:01:04,479 --> 00:01:05,529
Piráti v 19. století?

19
00:01:05,629 --> 00:01:08,725
Nejsou to muži s dřevěnýma nohama
a holuby na ramenou.

20
00:01:08,840 --> 00:01:10,120
Papoušci, Passepartoute.

21
00:01:10,727 --> 00:01:13,859
Mluvila jsem s prvním důstojníkem.
Záškodníci z Banu Marwanu

22
00:01:13,960 --> 00:01:16,518
se zaměřují na lodní dopravu
a unášejí bohatší cestující.

23
........