1
00:01:01,791 --> 00:01:05,625
{\an8}C. SUNDARI
EGMORE, MADRÁS

2
00:01:09,750 --> 00:01:12,583
SLADKÁ INDICKÁ KÁVA

3
00:01:26,125 --> 00:01:27,083
Tati!

4
00:01:36,666 --> 00:01:37,791
Tati!

5
00:01:43,625 --> 00:01:44,458
Tati...

6
00:01:46,083 --> 00:01:47,458
Co tady děláš?

7
00:01:48,166 --> 00:01:49,916
Pořád to nechápu.

8
00:01:51,291 --> 00:01:54,291
Proč musely odjet? Proč?

9
00:02:00,000 --> 00:02:01,333
Byli tu šťastné...

10
00:02:03,250 --> 00:02:04,791
Dávám Kaveri tolik svobody!

11
00:02:06,000 --> 00:02:07,708
Ne jako můj otec, víš?

12
00:02:12,541 --> 00:02:13,500
Hej!

13
00:02:13,916 --> 00:02:17,291
Kdykoli použiješ kreditku,
jsem bombardován zprávami.

14
00:02:17,916 --> 00:02:19,291
Pět tisíc rupií za čtyři dny!

15
00:02:19,791 --> 00:02:21,958
Ta karta je jen pro případy nouze.

16
00:02:22,375 --> 00:02:26,500
Utratil jsem jen 1 000.
Zbytek byl na jídlo, pamatuješ?

17
00:02:27,708 --> 00:02:30,416
Nemá smysl najímat dočasného kuchaře.

18
00:02:30,500 --> 00:02:33,125
Jsi si jistý, že to bude jen na pár dní?

19
00:02:35,083 --> 00:02:37,791
Dobře. Co si dnes objednáš? Mám hlad.

20
00:02:37,875 --> 00:02:40,250
Nemůžeme si uvařit sami?

21
00:02:41,791 --> 00:02:44,333
Když jsem byl mladý, hodně jsem vařil.

22
00:02:44,416 --> 00:02:47,000
To není problém. Uvidíš.

23
00:02:47,083 --> 00:02:48,916
Zvládneme uvařit levou zadní.

24
00:02:50,125 --> 00:02:52,416
Dobře, určitě to zvládneš sám.

25
........