1
00:01:01,791 --> 00:01:05,625
{\an8}C. SUNDARI
EGMORE, MADRÁS
2
00:01:09,750 --> 00:01:12,583
SLADKÁ INDICKÁ KÁVA
3
00:01:26,125 --> 00:01:27,083
Tati!
4
00:01:36,666 --> 00:01:37,791
Tati!
5
00:01:43,625 --> 00:01:44,458
Tati...
6
00:01:46,083 --> 00:01:47,458
Co tady děláš?
7
00:01:48,166 --> 00:01:49,916
Pořád to nechápu.
8
00:01:51,291 --> 00:01:54,291
Proč musely odjet? Proč?
9
00:02:00,000 --> 00:02:01,333
Byli tu šťastné...
10
00:02:03,250 --> 00:02:04,791
Dávám Kaveri tolik svobody!
11
00:02:06,000 --> 00:02:07,708
Ne jako můj otec, víš?
12
00:02:12,541 --> 00:02:13,500
Hej!
13
00:02:13,916 --> 00:02:17,291
Kdykoli použiješ kreditku,
jsem bombardován zprávami.
14
00:02:17,916 --> 00:02:19,291
Pět tisíc rupií za čtyři dny!
15
00:02:19,791 --> 00:02:21,958
Ta karta je jen pro případy nouze.
16
00:02:22,375 --> 00:02:26,500
Utratil jsem jen 1 000.
Zbytek byl na jídlo, pamatuješ?
17
00:02:27,708 --> 00:02:30,416
Nemá smysl najímat dočasného kuchaře.
18
00:02:30,500 --> 00:02:33,125
Jsi si jistý, že to bude jen na pár dní?
19
00:02:35,083 --> 00:02:37,791
Dobře. Co si dnes objednáš? Mám hlad.
20
00:02:37,875 --> 00:02:40,250
Nemůžeme si uvařit sami?
21
00:02:41,791 --> 00:02:44,333
Když jsem byl mladý, hodně jsem vařil.
22
00:02:44,416 --> 00:02:47,000
To není problém. Uvidíš.
23
00:02:47,083 --> 00:02:48,916
Zvládneme uvařit levou zadní.
24
00:02:50,125 --> 00:02:52,416
Dobře, určitě to zvládneš sám.
25
........