1
00:00:27,836 --> 00:00:29,087
Dembe Zuma?

2
00:00:29,921 --> 00:00:30,797
To je pro vás.

3
00:00:37,345 --> 00:00:39,013
- Haló?
- Dembe.

4
00:00:39,097 --> 00:00:41,766
Volat mi, abys mě varoval,
bylo lehkomyslné.

5
00:00:41,850 --> 00:00:43,601
Jak víš, že jsem v mešitě?

6
00:00:43,685 --> 00:00:44,727
Co tě to napadlo?

7
00:00:44,811 --> 00:00:46,396
<i>Myslel jsem na smrt.</i>

8
00:00:46,479 --> 00:00:49,482
Na tvoji nebo nějakého
nešťastného agenta FBI.

9
00:00:49,566 --> 00:00:50,400
Chápu.

10
00:00:50,483 --> 00:00:53,111
Bylo to pošetilé a krátkozraké.

11
00:00:53,194 --> 00:00:54,279
A zabralo to.

12
00:00:54,362 --> 00:00:55,822
<i>Ale za jakou cenu?</i>

13
00:00:55,905 --> 00:00:57,824
Za poslední roky jsi dokázal

14
00:00:57,907 --> 00:00:59,409
něco prakticky nemožného.

15
00:00:59,492 --> 00:01:01,619
<i>Smazals svou minulost.</i>

16
00:01:01,703 --> 00:01:04,289
Přidal ses k FBI.

17
00:01:05,081 --> 00:01:07,375
Nezahazuj kvůli mně svou budoucnost.

18
00:01:07,703 --> 00:01:09,711
Nikdo neví, že jsem ti volal.

19
00:01:09,794 --> 00:01:12,922
Dobře. Ten kongresman
hledá jakoukoliv záminku,

20
00:01:13,006 --> 00:01:15,133
<i>hlavně pokud jde o tebe.</i>

21
00:01:15,216 --> 00:01:17,427
Tak už pro mě nic nedělej.

22
00:01:17,510 --> 00:01:18,636
<i>Neboj.</i>

23
00:01:18,720 --> 00:01:20,722
<i>Já tě zatknu, Raymonde.</i>

24
00:01:21,306 --> 00:01:22,974
Tak se mi to líbí.

........