1
00:02:01,830 --> 00:02:04,249
Jednotko, ústup!
2
00:02:56,093 --> 00:02:57,386
Ústup!
3
00:03:00,847 --> 00:03:02,057
Vyřiďte jim, že už je vzhůru.
4
00:03:07,688 --> 00:03:09,011
Kde jsou moji muži?
5
00:03:09,046 --> 00:03:11,692
Medici vás našli popáleného
v díře a dopravili sem k nám.
6
00:03:12,275 --> 00:03:14,191
Zbytek jednotky je...
7
00:03:14,695 --> 00:03:17,544
- Pryč.
- Jak to myslíte, pryč?
8
00:03:17,614 --> 00:03:19,301
Mrtví?
To jako všichni?
9
00:03:19,574 --> 00:03:21,274
Oficiálně jsou vedeni jako nezvěstní.
10
00:03:21,493 --> 00:03:22,828
Ale ano, všichni.
11
00:03:23,620 --> 00:03:24,788
Je mi to líto.
12
00:03:25,372 --> 00:03:27,769
Seržante Rocku, pojďte, prosím, se mnou.
13
00:03:28,875 --> 00:03:30,210
Musím zpátky na frontu.
14
00:03:30,502 --> 00:03:31,962
- Moji muži jsou...
- Jsou mrtví, seržante.
15
00:03:35,132 --> 00:03:36,508
Byl jste přeložen.
16
00:03:39,511 --> 00:03:40,762
Poručík čeká.
17
00:03:54,693 --> 00:03:56,326
Pohov, seržante.
18
00:03:57,696 --> 00:03:59,823
Prý jste to pěkně schytal.
19
00:03:59,906 --> 00:04:02,509
Je to jen pár modřin.
Jsem připravený nastoupit zpátky do služby.
20
00:04:02,544 --> 00:04:04,853
Dobře.
Mám pro vás misi.
21
00:04:04,995 --> 00:04:08,039
Podařilo se nám získat hodně draze
získat informaci,
22
00:04:08,123 --> 00:04:10,500
že nacističtí vědci jsou těsně před dokončením
23
00:04:10,584 --> 00:04:14,004
zbraně neuvěřitelné síly.
24
........