1
00:02:33,236 --> 00:02:34,737
Sakra!

2
00:02:35,822 --> 00:02:38,575
Nech nás to udělat zítra! Dnes ne!

3
00:02:38,658 --> 00:02:40,869
Jsem jen posel.

4
00:02:41,536 --> 00:02:44,247
A paní trvala na tom,
aby se to udělalo dnes.

5
00:02:44,330 --> 00:02:45,623
Ta stará čarodějnice.

6
00:02:46,332 --> 00:02:48,167
Jindy nás

7
00:02:48,251 --> 00:02:49,919
nechává hlídat.

8
00:02:50,003 --> 00:02:53,256
Možná to má něco společného
s těmi třemi koňmi za odměnu.

9
00:02:53,339 --> 00:02:55,717
Chce část odměny?

10
00:02:55,800 --> 00:02:57,594
Ta chamtivá stará čarodějnice.

11
00:03:05,810 --> 00:03:06,728
Sakra…

12
00:03:08,938 --> 00:03:10,064
Hade,

13
00:03:10,940 --> 00:03:12,358
pustíš mě

14
00:03:12,442 --> 00:03:15,486
za mým manželem Gardarem?

15
00:03:15,570 --> 00:03:16,905
Ne.

16
00:03:18,990 --> 00:03:21,451
Je zraněný, že?

17
00:03:22,076 --> 00:03:23,411
Jak…

18
00:03:23,995 --> 00:03:25,955
Jak je na tom?

19
00:03:26,956 --> 00:03:28,791
Jak to mám vědět?

20
00:03:29,417 --> 00:03:32,921
Proč bych se staral o nepřítele,
který zabil mého podřízeného?

21
00:03:35,506 --> 00:03:37,508
Šéfe, tady je kůň.

22
00:03:37,592 --> 00:03:40,678
Dobře. Budeme u paní.

23
00:03:40,762 --> 00:03:44,265
Ty vezmi Arnheid do dědova domu.

24
00:03:52,398 --> 00:03:55,318
Vzali si koně, takže nám žádní nezbyli.

25
........