1
00:02:33,236 --> 00:02:34,737
Sakra!
2
00:02:35,822 --> 00:02:38,575
Nech nás to udělat zítra! Dnes ne!
3
00:02:38,658 --> 00:02:40,869
Jsem jen posel.
4
00:02:41,536 --> 00:02:44,247
A paní trvala na tom,
aby se to udělalo dnes.
5
00:02:44,330 --> 00:02:45,623
Ta stará čarodějnice.
6
00:02:46,332 --> 00:02:48,167
Jindy nás
7
00:02:48,251 --> 00:02:49,919
nechává hlídat.
8
00:02:50,003 --> 00:02:53,256
Možná to má něco společného
s těmi třemi koňmi za odměnu.
9
00:02:53,339 --> 00:02:55,717
Chce část odměny?
10
00:02:55,800 --> 00:02:57,594
Ta chamtivá stará čarodějnice.
11
00:03:05,810 --> 00:03:06,728
Sakra…
12
00:03:08,938 --> 00:03:10,064
Hade,
13
00:03:10,940 --> 00:03:12,358
pustíš mě
14
00:03:12,442 --> 00:03:15,486
za mým manželem Gardarem?
15
00:03:15,570 --> 00:03:16,905
Ne.
16
00:03:18,990 --> 00:03:21,451
Je zraněný, že?
17
00:03:22,076 --> 00:03:23,411
Jak…
18
00:03:23,995 --> 00:03:25,955
Jak je na tom?
19
00:03:26,956 --> 00:03:28,791
Jak to mám vědět?
20
00:03:29,417 --> 00:03:32,921
Proč bych se staral o nepřítele,
který zabil mého podřízeného?
21
00:03:35,506 --> 00:03:37,508
Šéfe, tady je kůň.
22
00:03:37,592 --> 00:03:40,678
Dobře. Budeme u paní.
23
00:03:40,762 --> 00:03:44,265
Ty vezmi Arnheid do dědova domu.
24
00:03:52,398 --> 00:03:55,318
Vzali si koně, takže nám žádní nezbyli.
25
........