1
00:00:28,653 --> 00:00:30,947
{\an8}ZLATÁ LŽÍCE

2
00:00:31,031 --> 00:00:34,784
Pak tedy už tu zlatou lžíci nepotřebuješ.

3
00:00:36,578 --> 00:00:37,537
Ne!

4
00:00:47,714 --> 00:00:48,965
Co jsi to udělala?

5
00:00:49,466 --> 00:00:52,927
Co je? Myslela jsem,
že už ti k ničemu není.

6
00:00:53,011 --> 00:00:54,929
Jak si dovoluješ vyhodit mou věc?

7
00:00:56,639 --> 00:00:59,893
Takže jsi lhal, že chceš žít
jako Li Sungčchon.

8
00:01:00,769 --> 00:01:02,353
Chceš se stát Hwang Tejongem.

9
00:01:04,397 --> 00:01:06,399
Neboj. Nebyla pravá.

10
00:01:07,067 --> 00:01:08,443
-Cože?
-Nebyla pravá.

11
00:01:09,611 --> 00:01:10,987
Tu skutečnou mám u sebe.

12
00:01:13,740 --> 00:01:16,701
Zvláštní. Je teď v módě
vlastnit zlaté lžíce?

13
00:01:17,702 --> 00:01:19,079
Jak to myslíš?

14
00:01:19,162 --> 00:01:21,456
Li Sungčchon taky jednu měl.

15
00:01:32,550 --> 00:01:34,594
Vy tu pracujete?

16
00:01:40,558 --> 00:01:41,684
O Jodžin.

17
00:01:42,894 --> 00:01:44,354
Proč jsi zašla tak daleko?

18
00:01:45,563 --> 00:01:46,898
Staň se pro mě Hwang Tejongem.

19
00:01:48,191 --> 00:01:51,277
Brzy potkáš tu stařenku. Už to vím.

20
00:01:51,361 --> 00:01:55,031
Co z toho budeš mít?

21
00:01:55,115 --> 00:01:56,324
Vezmu si tě.

22
00:01:57,117 --> 00:01:59,744
A pak bude skupina Došin moje.

23
00:02:00,662 --> 00:02:01,788
Ty jsi šílená.

24
00:02:02,956 --> 00:02:05,917
Co když se s ním vyměním,
ale vezmu si někoho jiného?
........