1
00:00:56,723 --> 00:01:00,978
<i>Existuje legenda,
ktorá predchádza našu civilizáciu.</i>
2
00:01:01,061 --> 00:01:05,357
<i>O hroznom bohovi, takom veľkom a mocnom,</i>
3
00:01:05,440 --> 00:01:08,485
<i>že požieral celé planéty ako palivo.</i>
4
00:01:09,361 --> 00:01:11,780
<i>Málokto verí, že je to pravda,</i>
5
00:01:11,864 --> 00:01:14,283
<i>až kým sme neuvideli Unicrona</i>
6
00:01:15,033 --> 00:01:16,994
<i>na vlastné oči.</i>
7
00:01:40,642 --> 00:01:43,187
<i>Neprišiel si len po našu planétu.</i>
8
00:01:43,270 --> 00:01:45,898
<i>Túžil po našej najlepšej technológii.</i>
9
00:01:46,732 --> 00:01:48,275
<i>Po transwarpovom kľúči.</i>
10
00:01:49,026 --> 00:01:52,487
<i>Poslal poň svojho najmocnejšieho poskoka.</i>
11
00:01:53,405 --> 00:01:54,406
<i>Scourgea.</i>
12
00:02:44,122 --> 00:02:47,251
Prichádzajú ďalší. Dlho to nevydržíme.
13
00:02:47,334 --> 00:02:48,627
Máme kľúč?
14
00:02:49,920 --> 00:02:52,339
Zober ho a ukry,
15
00:02:53,423 --> 00:02:56,218
aby nikdy nepadol do rúk Unicrona.
16
00:02:56,301 --> 00:02:58,929
Apelinq, môžeme proti nim bojovať.
17
00:02:59,012 --> 00:03:02,850
Nie, záleží len na tom,
aby sme ochránili transwarpový kľúč!
18
00:03:02,933 --> 00:03:04,977
Použite ho, aby ste unikli.
19
00:03:05,060 --> 00:03:06,812
A čo ty?
20
00:03:08,021 --> 00:03:09,815
Ja ho zdržím.
21
00:03:10,691 --> 00:03:11,692
Nech máte viac času.
22
00:03:12,276 --> 00:03:13,694
Tak tu ostanem s tebou.
23
00:03:13,777 --> 00:03:15,821
Toto je môj boj.
24
00:03:15,904 --> 00:03:19,324
Ak by Unicron získal kľúč,
25
00:03:20,075 --> 00:03:22,452
........