1
00:00:12,304 --> 00:00:15,224
<i>Hodně štěstí, Chihiro.
Jednou se opět setkáme.</i>
2
00:00:15,265 --> 00:00:16,683
Chihiro!
3
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
Chihiro,
4
00:00:18,268 --> 00:00:19,686
Už tam skoro jsme.
5
00:00:22,648 --> 00:00:24,650
Jsme skutečně uprostřed ničeho.
6
00:00:24,775 --> 00:00:27,611
Budu muset nakupovat v nejbližším městě.
7
00:00:27,694 --> 00:00:30,614
Bude tu výborně,
když se tu trochu zabydlíme.
8
00:00:32,157 --> 00:00:34,201
Podívej, tam je škola.
9
00:00:34,326 --> 00:00:36,078
Chihiro, tvoje nová škola.
10
00:00:36,995 --> 00:00:39,206
Nevypadá tak zle.
11
00:00:46,964 --> 00:00:49,883
Mně se líbilo v mé staré škole...
12
00:00:53,303 --> 00:00:56,098
Mami...
Zvadla mi kytice!
13
00:00:56,348 --> 00:00:58,851
A divíš se, když sis
ji tak pomačkala?
14
00:00:58,976 --> 00:01:01,895
Potřebuje jen trochu vody
a opět ti rozkvete.
15
00:01:02,563 --> 00:01:06,567
Moje úplně první kytice zvadla,
jak smutné...
16
00:01:06,692 --> 00:01:10,112
A co ta růže,
co jsi dostala k narozeninám?
17
00:01:10,195 --> 00:01:13,323
Jedna růže není kytice.
18
00:01:13,407 --> 00:01:15,075
Vypadl ti lístek.
19
00:01:15,200 --> 00:01:16,618
Otevřu trochu okno.
20
00:01:16,702 --> 00:01:19,538
No tak, nebuď taková!
Je to velký den pro nás všechny.
21
00:01:39,224 --> 00:01:44,229
CESTA DO FANTAZIE
<i>Sen to Chihiro no Kamikakushi
Spirited Away</i>
22
00:01:45,522 --> 00:01:50,527
<i>České titulky ze slovenštiny : Rivar vs. mcZ
mailto:reivax@xloop.sk
icq#161157557
Korekce korekcí: Gilhad a Aquila a zativ</i>
........