1
00:00:24,375 --> 00:00:28,916
Seděl jsem doma na zahradě
a někdo mi najednou zavolal

2
00:00:29,500 --> 00:00:33,416
a řekl, že se moje dcera Lucie ztratila.

3
00:00:35,291 --> 00:00:38,541
Moje první reakce byla:
„Jak víš, že se ztratila?“

4
00:00:40,000 --> 00:00:42,416
Už pár dní se nám neozvala.

5
00:00:42,500 --> 00:00:45,375
Nebere telefon
a nedostáváme od ní žádné e-maily.

6
00:00:47,875 --> 00:00:50,666
Pracovala v Japonsku.

7
00:00:51,500 --> 00:00:55,125
Hned mě napadlo,
že musí být nějaké racionální vysvětlení

8
00:00:55,208 --> 00:00:58,916
nebo důvod, proč se neozývá.

9
00:00:59,000 --> 00:00:59,958
LUCIE JANE BLACKMANOVÁ (21)

10
00:01:00,041 --> 00:01:02,583
<i>Japonská policie
požádala veřejnost o pomoc</i>

11
00:01:02,666 --> 00:01:04,916
<i>při hledání 21leté Britky.</i>

12
00:01:05,500 --> 00:01:07,125
<i>Naposledy byla viděna,</i>

13
00:01:07,208 --> 00:01:09,875
<i>jak opouští bar,
kde pracovala jako hosteska.</i>

14
00:01:10,791 --> 00:01:13,583
Volali mi tři nebo čtyři další lidi.

15
00:01:13,666 --> 00:01:16,458
Došlo mi, že je něco špatně.

16
00:01:17,041 --> 00:01:21,291
Zachvátil mě pocit

17
00:01:22,208 --> 00:01:24,458
naprosté slepé paniky.

18
00:01:29,583 --> 00:01:31,875
{\an8}<i>Tokio, největší metropole světa.</i>

19
00:01:31,958 --> 00:01:35,458
{\an8}<i>Pro mnohé lákavé místo,
pro jednu však noční můra.</i>

20
00:01:38,041 --> 00:01:42,250
{\an8}<i>Od zmizení Lucie Blackmanové
uplynul více než týden.</i>

21
00:01:44,333 --> 00:01:48,750
{\an8}<i>Každý rok stovky a stovky mladých dívek
míří za světly velkoměsta</i>

22
00:01:48,833 --> 00:01:49,833
{\an8}<i>do Tokia.</i>

23
00:01:52,375 --> 00:01:54,791
<i>Metropolitní policie</i>
........