1
00:00:49,632 --> 00:00:51,968
POUTO: LÁSKA, JÍDLO A VRAŽDY
2
00:00:56,264 --> 00:00:58,850
PŘEHLED DOPORUČENÝCH VÝROBKŮ
3
00:01:05,565 --> 00:01:08,068
<i>Mám práci na Přeložilau.</i>
4
00:01:08,151 --> 00:01:10,987
<i>Dokončím to a půjdu domů, nemusíš se bát.</i>
5
00:01:14,574 --> 00:01:16,159
Díky ní se červenám.
6
00:01:16,659 --> 00:01:18,661
POLÉVKÁRNA
7
00:01:22,957 --> 00:01:24,000
Haló?
8
00:01:24,084 --> 00:01:25,251
Ano, koukal jsem na to.
9
00:01:25,752 --> 00:01:28,797
Ale nejdůležitější aspekt
tohohle podnikání je srdce...
10
00:01:31,216 --> 00:01:33,760
Tedy, důležitá
je taky vstřícnost k uživatelům.
11
00:01:33,843 --> 00:01:34,761
Co jste poslal...
12
00:01:43,603 --> 00:01:46,272
<i>Dahyun se něco stalo.</i>
13
00:02:10,046 --> 00:02:11,297
Nevěděl jsem,
14
00:02:11,881 --> 00:02:13,842
že po tobě Lee Jingeun pořád jde.
15
00:02:14,843 --> 00:02:17,095
Myslel jsem, že zmizel.
Nebyl jsem ve střehu.
16
00:02:17,679 --> 00:02:18,555
Je to moje chyba.
17
00:02:21,224 --> 00:02:24,686
-Odted'..
-Neomlouvej se.
18
00:02:24,769 --> 00:02:26,104
Je to moje chyba.
19
00:02:28,648 --> 00:02:29,649
Upřímně...
20
00:02:35,196 --> 00:02:36,865
Já tvou sestru znám.
21
00:02:39,742 --> 00:02:40,577
Cože?
22
00:02:41,494 --> 00:02:43,788
Myslím, že ji znám.
23
00:02:45,373 --> 00:02:47,000
Jak to myslíš?
24
00:02:49,002 --> 00:02:50,837
<i>Slova mají moc.</i>
........