1
00:00:47,586 --> 00:00:51,214
<i>Je ťažké necítiť sa na začiatku
trocha stratený,</i>

2
00:00:53,091 --> 00:00:55,260
<i>ale sústreďme sa na to</i>

3
00:00:57,429 --> 00:00:58,931
<i>a uvidíme, čo nájdeme.</i>

4
00:01:00,682 --> 00:01:01,683
<i>Kto vie?</i>

5
00:01:02,559 --> 00:01:04,519
Možno niečo nájde nás.

6
00:01:05,771 --> 00:01:07,397
Možno skôr, ako si myslíte.

7
00:01:08,732 --> 00:01:10,150
Toto je slečna Marcy.

8
00:01:10,651 --> 00:01:13,820
Slečna Marcy je nádherná ostružina,

9
00:01:13,904 --> 00:01:17,491
na ktorú sme párkrát
počas našich ciest už natrafili.

10
00:01:18,158 --> 00:01:20,702
O čo sa s nami dnes podelíš, kamoška?

11
00:01:21,411 --> 00:01:22,955
O šťavnatú ostružinu?

12
00:01:30,921 --> 00:01:34,633
Kedy ste naposledy počuli
niečo také zaujímavé?

13
00:01:35,676 --> 00:01:40,847
<i>Možno slečna Marcy
zhodí pár plodov do potoka.</i>

14
00:01:41,431 --> 00:01:46,270
<i>A možno sa tie plody zakorenia
na jeho brehu</i>

15
00:01:48,272 --> 00:01:52,359
<i>a v ďalších rokoch dajú slečne Marcy deti.</i>

16
00:01:53,527 --> 00:01:56,196
Vlastne neviem, či to tak funguje.

17
00:01:57,072 --> 00:01:58,699
Ale znie to dobre.

18
00:01:59,574 --> 00:02:04,371
<i>Stavím sa, že slečna Marcy
by ocenila niekoho,</i>

19
00:02:04,454 --> 00:02:07,207
kto by to tu trochu oživil.

20
00:02:08,417 --> 00:02:09,960
<i>Aké by sme mu dali meno?</i>

21
00:02:11,753 --> 00:02:12,587
<i>Arthur.</i>

22
00:02:15,465 --> 00:02:17,050
Arthur Stálezelený.

23
00:02:17,843 --> 00:02:22,431
Myslím, že Mansfieldov vrch
by bol s takým menom spokojný.

24
........