1
00:00:16,760 --> 00:00:20,280
Veerappan často říkával:
„Jsem tu od dětství.

2
00:00:21,600 --> 00:00:23,600
Tyto lesy mě nikdy nezradí.

3
00:00:23,680 --> 00:00:26,280
Mohu tu žít až do posledního dechu.

4
00:00:29,480 --> 00:00:33,960
Znám tu každý strom,
kámen, ptáka i s jeho předky!“

5
00:00:34,040 --> 00:00:35,360
ANBURAJ
ČLEN VEERAPPANOVA GANGU

6
00:00:37,800 --> 00:00:40,960
Cítil se spirituálně propojený s lesem.

7
00:00:44,080 --> 00:00:47,600
Dobrých 30 let mu byl domovem.

8
00:00:48,480 --> 00:00:51,040
S ohledem na veškeré pohodlí.

9
00:00:52,280 --> 00:00:55,600
Ale nebyla to jeho volba.

10
00:00:55,680 --> 00:00:59,560
Donutily ho k tomu okolnosti.

11
00:01:01,520 --> 00:01:03,840
„Vrátím se do své vesnice

12
00:01:03,920 --> 00:01:07,120
a budu se svými lidmi, dokud nezemřu.“

13
00:01:07,200 --> 00:01:11,760
Když jsme byli spolu,
vždy mluvil o svých hlubokých tužbách.

14
00:01:12,600 --> 00:01:14,720
Dokonce prosil vládu:

15
00:01:14,800 --> 00:01:17,880
„Až vyjdu z vězení,
nechte mě alespoň posledních

16
00:01:17,960 --> 00:01:20,520
pět let života žít v mé vesnici.“

17
00:01:20,600 --> 00:01:23,320
Přijme vláda podmínky naší kapitulace?

18
00:01:23,400 --> 00:01:25,240
Budu to sledovat odsud.

19
00:01:25,320 --> 00:01:27,080
DUBEN 1998

20
00:01:27,160 --> 00:01:30,600
Maximálně se snažil
o návrat do své domoviny.

21
00:01:34,400 --> 00:01:40,080
Zcela jistě by se vzdal
a Rajkumar by nebyl unesen.

22
00:01:41,120 --> 00:01:45,160
Jeho příběh by skončil jinak,
než jak se stalo.

23
00:01:45,760 --> 00:01:50,840
Místo toho je konec dle mého názoru
naplněn záhadami a zradou.
........