1
00:00:16,760 --> 00:00:20,280
Veerappan často říkával:
„Jsem tu od dětství.
2
00:00:21,600 --> 00:00:23,600
Tyto lesy mě nikdy nezradí.
3
00:00:23,680 --> 00:00:26,280
Mohu tu žít až do posledního dechu.
4
00:00:29,480 --> 00:00:33,960
Znám tu každý strom,
kámen, ptáka i s jeho předky!“
5
00:00:34,040 --> 00:00:35,360
ANBURAJ
ČLEN VEERAPPANOVA GANGU
6
00:00:37,800 --> 00:00:40,960
Cítil se spirituálně propojený s lesem.
7
00:00:44,080 --> 00:00:47,600
Dobrých 30 let mu byl domovem.
8
00:00:48,480 --> 00:00:51,040
S ohledem na veškeré pohodlí.
9
00:00:52,280 --> 00:00:55,600
Ale nebyla to jeho volba.
10
00:00:55,680 --> 00:00:59,560
Donutily ho k tomu okolnosti.
11
00:01:01,520 --> 00:01:03,840
„Vrátím se do své vesnice
12
00:01:03,920 --> 00:01:07,120
a budu se svými lidmi, dokud nezemřu.“
13
00:01:07,200 --> 00:01:11,760
Když jsme byli spolu,
vždy mluvil o svých hlubokých tužbách.
14
00:01:12,600 --> 00:01:14,720
Dokonce prosil vládu:
15
00:01:14,800 --> 00:01:17,880
„Až vyjdu z vězení,
nechte mě alespoň posledních
16
00:01:17,960 --> 00:01:20,520
pět let života žít v mé vesnici.“
17
00:01:20,600 --> 00:01:23,320
Přijme vláda podmínky naší kapitulace?
18
00:01:23,400 --> 00:01:25,240
Budu to sledovat odsud.
19
00:01:25,320 --> 00:01:27,080
DUBEN 1998
20
00:01:27,160 --> 00:01:30,600
Maximálně se snažil
o návrat do své domoviny.
21
00:01:34,400 --> 00:01:40,080
Zcela jistě by se vzdal
a Rajkumar by nebyl unesen.
22
00:01:41,120 --> 00:01:45,160
Jeho příběh by skončil jinak,
než jak se stalo.
23
00:01:45,760 --> 00:01:50,840
Místo toho je konec dle mého názoru
naplněn záhadami a zradou.
........