1
00:01:14,707 --> 00:01:16,834
<i>V Jackson County v Severní Karolíně</i>

2
00:01:18,711 --> 00:01:21,088
<i>moje příjmení něco znamenalo.</i>

3
00:01:22,673 --> 00:01:27,303
<i>Protiprávnost byla jen otázkou krve,
jako barva vlasů a výška.</i>

4
00:01:28,554 --> 00:01:30,139
{\an8}JEDNOTKA

5
00:01:30,264 --> 00:01:32,308
<i>Když mi bylo devět nebo deset,</i>

6
00:01:32,433 --> 00:01:34,560
<i>nutil mě táta rozbíjet
velký pytle krystalu.</i>

7
00:01:37,271 --> 00:01:41,317
<i>Sehnal ho přes motorkáře
Eda McGrewa od Mexičanů.</i>

8
00:01:41,442 --> 00:01:42,902
MCNEELYHO AUTOSERVIS

9
00:01:43,027 --> 00:01:44,487
<i>Autoservis byl jen zástěrka,</i>

10
00:01:44,612 --> 00:01:47,865
<i>kde jsem makal s Geraldem
a jeho hubeným bratrem Jeremym.</i>

11
00:01:49,242 --> 00:01:52,203
<i>To oni dělali tátovu špinavou práci.</i>

12
00:01:54,956 --> 00:01:57,333
<i>Všichni v těch končinách věděli,</i>

13
00:01:57,458 --> 00:02:00,503
<i>že to není typ muže,
kterého chcete rozzlobit.</i>

14
00:02:04,340 --> 00:02:05,882
<i>I když to byli darebáci,</i>

15
00:02:06,591 --> 00:02:09,262
<i>bratři Cabeovi byli jako moje rodina.</i>

16
00:02:12,765 --> 00:02:16,310
<i>Metamfetamin byl tělem i duší
okresu Jackson.</i>

17
00:02:17,812 --> 00:02:20,022
<i>A táta byl jeho srdcem.</i>

18
00:02:21,107 --> 00:02:23,609
<i>Pumpoval krev do každé žíly v regionu.</i>

19
00:02:37,081 --> 00:02:40,960
<i>Měl jsem provizi z prodeje,
tak jako děti dostávají kapesné.</i>

20
00:02:41,085 --> 00:02:45,214
<i>Ale táta měl moje peníze
pro bezpečí v úschově.</i>

21
00:02:47,800 --> 00:02:49,886
<i>Možná jsem ten život mohl přijmout,</i>

22
00:02:51,220 --> 00:02:54,056
<i>tak jako generace McNeelyů přede mnou.</i>

23
00:02:56,893 --> 00:02:58,811
<i>Ale Maggie Jenningsová...</i>

........