1
00:00:20,744 --> 00:00:40,744
přeložil JustUnknownAndrew
(ondrasek32 na titulky.com)
2
00:00:47,768 --> 00:00:49,768
DŘÍVE JSTE VIDĚLI
3
00:00:59,792 --> 00:01:03,292
Jak se jmenuješ, slečno?
4
00:01:03,333 --> 00:01:04,708
Já jsem Riri.
5
00:01:05,375 --> 00:01:07,875
Tohle je slečna Asih.
6
00:01:08,375 --> 00:01:09,667
A kdo je ta Asih?
7
00:01:12,667 --> 00:01:14,625
Jdu zpátky.
8
00:01:22,542 --> 00:01:24,334
Můžete ji nazývat
9
00:01:24,375 --> 00:01:25,875
„Kuntilanak".
10
00:01:26,125 --> 00:01:28,250
Ale já ji znám jako
11
00:01:29,250 --> 00:01:30,250
Asih
12
00:01:30,275 --> 00:01:32,947
37 LET PŘED DANUR
13
00:02:17,125 --> 00:02:24,833
♪ Moje drahá matičko ♪
14
00:02:24,875 --> 00:02:31,542
♪ Ve vsi prší maličko ♪
15
00:02:32,625 --> 00:02:40,208
♪ Kdo je ta dívka ve svatebních šatech? ♪
16
00:02:41,292 --> 00:02:48,417
♪ Při pohledu na ni zatají se dech ♪
17
00:02:51,523 --> 00:02:59,097
♪ Ach, má sladká holčičko ♪
18
00:02:59,667 --> 00:03:07,292
♪ Při koupání máš vlasy mokré maličko ♪
19
00:03:07,417 --> 00:03:14,636
♪ Jestli se nepomodlíš ani nepostíš ♪
20
00:03:15,542 --> 00:03:22,526
♪ V hrobě tě čeká věčný kříž ♪
21
00:07:25,667 --> 00:07:30,042
Vidím, že už máte sestavenou postýlku.
22
00:07:31,958 --> 00:07:35,500
Termín porodu je přece až příští měsíc, ne?
23
00:07:35,542 --> 00:07:37,625
Já vím.
24
00:07:37,667 --> 00:07:40,000
Andi už se nemůže dočkat.
25
00:07:40,035 --> 00:07:42,368
Říkal, že by si dítě, když už máme
........