1
00:00:08,271 --> 00:00:10,148
UVÁDÍME „THEM!“
JEN TENTO TÝDEN!

2
00:00:12,612 --> 00:00:15,281
<i>Jednou z výhod vztahu</i>
<i>s majitelkou kina je to,</i>

3
00:00:15,365 --> 00:00:17,867
<i>že mám s kamarády filmy zdarma.</i>

4
00:00:18,531 --> 00:00:20,120
<i>Každý úterní večer</i>

5
00:00:20,203 --> 00:00:23,790
<i>jsme se scházeli</i>
<i>u nejnovějších sci-fi a hororů.</i>

6
00:00:24,374 --> 00:00:26,459
<i>Netušili jsme ale,</i>

7
00:00:26,543 --> 00:00:31,339
<i>že si už brzo prožijeme</i>
<i>vlastní béčkový science fiction film.</i>

8
00:00:32,215 --> 00:00:34,300
JUGHEAD JONES
ROZTÉKAJÍCÍ SE MUŽ

9
00:00:34,996 --> 00:00:38,513
<i>Najednou proti nám šel roztékající se muž</i>.

10
00:00:38,596 --> 00:00:42,100
<i>Vypadal jako vosková figurína</i>
<i>zapomenutá na poledním slunci.</i>

11
00:00:43,434 --> 00:00:45,478
<i>Ale najednou přijela policie.</i>

12
00:00:53,361 --> 00:00:56,531
<i>Šerif Keller tvrdil,</i>
<i>že ten muž byl pobuda,</i>

13
00:00:56,614 --> 00:00:59,367
<i>který trpěl vzácnou variantou…</i>

14
00:00:59,868 --> 00:01:00,702
<i>lepry.</i>

15
00:01:01,322 --> 00:01:04,617
<i>Ale to nesedělo s tím,</i>
<i>co řekla Ethel Benu Buttonovi.</i>

16
00:01:04,688 --> 00:01:08,149
Má stejnou uniformu,
jako nosíval táta v továrně na sirup.

17
00:01:08,814 --> 00:01:12,046
<i>V Riverdale se opět dělo něco nekalého.</i>

18
00:01:12,130 --> 00:01:14,299
<i>A jestli chci pořádné odpovědi,</i>

19
00:01:14,448 --> 00:01:16,116
<i>budu si je muset najít sám.</i>

20
00:01:17,260 --> 00:01:20,972
<i>Naštěstí jsem věděl,</i>
<i>že riverdaleský koroner Dr. Curdle</i>

21
00:01:21,055 --> 00:01:24,684
<i>byl fanoušek hororových komiksů,</i>
<i>ke kterým jste se bez někoho,</i>

22
00:01:24,767 --> 00:01:26,686
<i>jako jsem já, nedostali.</i>

23
........