1
00:00:52,135 --> 00:00:54,971
ZÁHADNÝ LOVEC 2

2
00:00:55,054 --> 00:01:00,060
VĚZNICE JUNGJIN

3
00:01:35,845 --> 00:01:36,721
Pane Ma?

4
00:01:42,393 --> 00:01:45,021
<i>Je přítěž. Musíme ho zabít.</i>

5
00:01:46,105 --> 00:01:47,273
Zlý duch.

6
00:01:49,818 --> 00:01:50,860
Stal jste se

7
00:01:53,822 --> 00:01:54,864
zlým duchem?

8
00:01:59,744 --> 00:02:01,121
Co se děje?

9
00:02:02,372 --> 00:02:03,456
Co jste to…

10
00:02:03,540 --> 00:02:05,917
- Mune.
- Co je to za krev?

11
00:02:06,751 --> 00:02:08,878
- Co se děje…
- Já vám to říkal.

12
00:02:10,213 --> 00:02:12,090
Nemůžu se vracet do minulosti.

13
00:02:13,842 --> 00:02:15,677
Už to nemůžu vzít zpět.

14
00:02:17,720 --> 00:02:18,638
Já jen…

15
00:02:20,807 --> 00:02:22,892
Nechápu, co se děje.

16
00:02:22,976 --> 00:02:24,978
Co to děláte?

17
00:02:25,520 --> 00:02:26,521
<i>Vidíš?</i>

18
00:02:27,230 --> 00:02:31,317
<i>Je překážkou, jak jsem ti říkal.</i>
<i>Bude stát v cestě tvé pomstě.</i>

19
00:02:31,401 --> 00:02:33,236
<i>Pokud ho nezabiješ hned,</i>

20
00:02:33,987 --> 00:02:38,491
<i>nepřestane tě sledovat a bude na obtíž!</i>

21
00:02:40,410 --> 00:02:41,870
To mluví zlý duch.

22
00:02:41,953 --> 00:02:44,873
Musím ho z vás dostat pryč.
Nechte si pomoct. Zvládnu to.

23
00:02:44,956 --> 00:02:46,958
To kvůli zlému duchovi jste…

24
00:02:50,670 --> 00:02:51,504
Mýlíte se.

........