1
00:00:08,090 --> 00:00:11,440
<i>(Seol Dongbaek)</i>

2
00:00:19,010 --> 00:00:22,890
Nemám jméno.

3
00:00:24,530 --> 00:00:26,990
Pak mi dovol, abych ti dal jméno já.

4
00:00:26,990 --> 00:00:29,110
Seol Dongbaeku!

5
00:00:31,040 --> 00:00:33,040
Ty spratku! Zemři!

6
00:00:33,040 --> 00:00:34,420
Dobrý Bože.

7
00:00:34,420 --> 00:00:37,030
Narodil jsem se v domě toho šamana,

8
00:00:37,030 --> 00:00:38,520
takže nemám jméno.

9
00:00:38,640 --> 00:00:40,830
Co děláš? Vezmi si ho.

10
00:00:43,140 --> 00:00:45,820
Jsi dítě Boží, takže nemáš jméno...

11
00:00:46,660 --> 00:00:50,230
Pak mi dovol, abych ti dal jméno já.

12
00:00:54,010 --> 00:00:57,710
Jsi jako malá květina, která kvete v zimě.

13
00:00:58,380 --> 00:01:01,510
Dongbaek. Seol Dongbaek.

14
00:01:01,510 --> 00:01:04,680
Co kdybych ti říkal Seol Dongbaek?

15
00:01:05,269 --> 00:01:07,240
Sluší ti to.

16
00:01:08,380 --> 00:01:11,420
Nejenže jsi pojmenoval Boží dítě,

17
00:01:11,420 --> 00:01:13,440
dokonce jsi se s ním nechal přistihnout.

18
00:01:13,440 --> 00:01:17,470
Jak dlouho budeš dělat ostudu rodině Min?

19
00:01:17,470 --> 00:01:18,710
Dongbaeku,

20
00:01:19,420 --> 00:01:21,350
odejdi se mnou na Silvestra.

21
00:01:22,110 --> 00:01:24,500
Pojďme na místo, kde nás nikdo nezná.

22
00:01:25,550 --> 00:01:27,400
Jen my dva.

23
00:01:30,170 --> 00:01:32,970
Mistře Youngu! Špatné zprávy!

24
00:01:32,970 --> 00:01:37,120
Mistr se dozvěděl o vašem plánu uprchnout s Dongbaekem

25
00:01:37,120 --> 00:01:39,750
- a chystá se ho zabít!
- Dongbaeku!
........