1
00:02:32,795 --> 00:02:34,720
Čo sa deje?

2
00:02:34,962 --> 00:02:36,753
Neviem.

3
00:02:37,837 --> 00:02:41,695
- Nejaký problém?
- Nie, nemajte obavy.

4
00:02:43,712 --> 00:02:45,712
Asi niekoho hľadajú.

5
00:02:50,128 --> 00:02:52,295
Veď sú to len deti.

6
00:02:52,337 --> 00:02:55,595
Potrvá to len pár minút.
Čoskoro nás nechajú prejsť.

7
00:03:00,295 --> 00:03:04,345
A čo tvoj bratranec?
Kedy ho uvidíme?

8
00:03:04,587 --> 00:03:07,545
Pár dní je mimo Buenos Aires.

9
00:03:09,253 --> 00:03:11,262
Prepáčte priateľu.

10
00:03:11,503 --> 00:03:14,487
Neviete, kedy nás bude môcť Gaspar prijať?

11
00:03:14,628 --> 00:03:17,778
Pán veľvyslanec je na juhu, do zajtra rána.

12
00:03:17,920 --> 00:03:20,528
Povedal, že vás príjme hneď
ako príde.

13
00:03:20,670 --> 00:03:22,670
- Zajtra?
- Áno.

14
00:03:23,920 --> 00:03:25,920
Výborne.

15
00:03:29,420 --> 00:03:31,995
A je to.
Hneď sa pohneme.

16
00:03:33,628 --> 00:03:35,628
Bude to v poriadku.

17
00:03:38,837 --> 00:03:40,445
Doklady od auta, prosím!

18
00:03:40,587 --> 00:03:44,170
Vozidlo patrí diplomatickej službe
Švajčiarskeho veľvyslanectva.

19
00:03:44,212 --> 00:03:46,753
A títo ľudia, sú tu ako turisti.

20
00:04:01,920 --> 00:04:04,020
1. ŤAVIE TURNÉ

21
00:04:08,295 --> 00:04:12,245
Yvan De Wiel.
Môžem vidieť vaše pasy?

22
00:04:16,920 --> 00:04:19,378
Ženeva! Švajčiarsko!

23
00:04:19,420 --> 00:04:23,362
- Môžeme hovoriť po francúzsky?
- Bude mi potešením.
........