1
00:00:02,002 --> 00:00:04,838
Vítejte v Tchaj-peji na Taiwanu.

2
00:00:06,131 --> 00:00:09,551
-Důvod vaší návštěvy?
-To je dlouhý příběh.

3
00:00:10,051 --> 00:00:12,303
Přijel jsem se usmířit s bratrem.

4
00:00:12,512 --> 00:00:15,390
Táta nemohl poslat do USA oba.
Já jel.

5
00:00:16,099 --> 00:00:18,810
V Orlandu Gene říkal, že to přijal

6
00:00:18,893 --> 00:00:21,229
a požádal mě, abych mu šel za svědka.

7
00:00:21,438 --> 00:00:22,981
Ukázalo se, že nepřijal.

8
00:00:23,064 --> 00:00:25,191
Pohádali jsme se a nechal mi vzkaz,

9
00:00:25,316 --> 00:00:28,653
že za svědkyni chce místo mě mámu.

10
00:00:28,820 --> 00:00:30,989
I když vina není na mé straně,

11
00:00:31,322 --> 00:00:33,491
jsem tu, abych šel příkladem synům.

12
00:00:33,575 --> 00:00:36,119
Chci jim ukázat, že moudřejší ustoupí.

13
00:00:37,996 --> 00:00:39,873
Napíšu, že tu máte rodinu.

14
00:00:42,333 --> 00:00:43,626
Jsem tu za obchodem.

15
00:00:43,710 --> 00:00:46,504
Okradl mě švagr a chci zpět peníze.

16
00:00:46,671 --> 00:00:48,298
Zaškrtněte tuhle kolonku.

17
00:00:48,423 --> 00:00:49,841
Na to je kolonka?

18
00:00:49,924 --> 00:00:51,634
OKRADL MĚ ŠVAGR

19
00:00:52,802 --> 00:00:53,887
Jsem doma.

20
00:00:56,890 --> 00:00:58,099
<i>Huangovi v Americe</i>

21
00:00:58,183 --> 00:00:59,893
<i>Kamkoli se dám, všude dostávám svý</i>

22
00:00:59,976 --> 00:01:01,603
<i>Jestli to, kámo, nevíš, teď už to víš</i>

23
00:01:01,936 --> 00:01:03,104
<i>Huangovi v Americe</i>

24
00:01:03,229 --> 00:01:05,190
<i>Místní netuší, odkud já jsem</i>

25
00:01:05,315 --> 00:01:06,524
........