1
00:00:16,427 --> 00:00:19,027
DIKSMUIDE, 30. ZÁŘÍ 1918

2
00:03:06,951 --> 00:03:10,660
Nastal večer.

3
00:03:10,791 --> 00:03:17,026
Slunce již zapadlo.

4
00:03:18,071 --> 00:03:25,989
A měsíc svítí
v nádherném stříbrném odlesku.

5
00:03:30,271 --> 00:03:35,709
Životodárné slunce
nám pomalu mizí před očima.

6
00:03:36,271 --> 00:03:40,344
Prchá v tom nejdivočejším tanci.

7
00:03:44,591 --> 00:03:49,904
Brzy přijdeme o tu krásnou scenérii,
kterou nám slunce poskytuje.

8
00:03:50,311 --> 00:03:54,350
Opona se stahuje a nastává temná noc.

9
00:04:00,071 --> 00:04:03,666
A tím veškerá radost končí.

10
00:04:05,311 --> 00:04:08,986
Můj milý přítel pláče,

11
00:04:09,111 --> 00:04:16,426
protože ví, že ho čeká konec.

12
00:04:17,431 --> 00:04:20,707
Možná už brzy pocítí

13
00:04:21,551 --> 00:04:25,908
ten tichý smrtící západní větřík.

14
00:04:26,391 --> 00:04:30,284
Mám silné tušení

15
00:04:31,008 --> 00:04:35,008
a pomalu upadám k zemi...

16
00:04:43,471 --> 00:04:45,462
Promiňte, co to má znamenat?

17
00:04:46,191 --> 00:04:48,500
- Vincent Boesman?
- Vincente?

18
00:04:50,711 --> 00:04:53,225
Omlouvám se za vyrušení, doktore.

19
00:04:53,351 --> 00:04:57,867
Měl byste vědět, že belgická armáda
posiluje mírové jednotky.

20
00:04:57,991 --> 00:05:00,903
Už zítra musíš odjet do kasáren!

21
00:05:01,031 --> 00:05:02,942
- Válčí se?
- Konečně!

22
00:05:03,071 --> 00:05:05,631
Ale posílení mírových jednotek
neznamená válku.

23
00:05:05,751 --> 00:05:09,266
Naše máte taky? Hubert Vos a Snyders.

24
........