1
00:00:58,758 --> 00:01:01,060
Vo co kráčí?
2
00:01:01,160 --> 00:01:04,631
Hele, šlohnul jsem Gauriscovi ňáký HT25.
3
00:01:04,831 --> 00:01:07,266
Jestli chceš,
sraz za hodinu na molu.
4
00:01:07,366 --> 00:01:09,134
Čágo, brácho.
5
00:01:18,276 --> 00:01:19,478
Ne!
6
00:01:20,390 --> 00:01:24,390
KATZMANŮV VÝZKUMNÝ ÚSTAV
7
00:02:00,553 --> 00:02:02,622
Pracuješ pro Girarda?
8
00:02:02,822 --> 00:02:05,191
Nemám tucha, vo čem mluvíš!
9
00:02:05,891 --> 00:02:07,960
Tvůj šéf ti teď nepomůže.
10
00:02:08,060 --> 00:02:11,330
Pomůžu ti jen já, když kápneš božskou.
11
00:02:11,430 --> 00:02:14,634
Jasně, tak jo.
Pracuju pro Girarda.
12
00:02:14,734 --> 00:02:17,704
Tak kápni božskou
a možná tě nezabiju.
13
00:02:18,104 --> 00:02:20,406
Tvůj šéf má prý posily z Řecka?
14
00:02:20,506 --> 00:02:21,907
Je to tak?
15
00:02:22,008 --> 00:02:24,510
Máš recht, 10 novejch chlápků.
16
00:02:24,610 --> 00:02:26,846
A přísun drog. Ty jsme mu šlohli.
17
00:02:26,946 --> 00:02:28,447
Nebyl nadšenej.
18
00:02:28,547 --> 00:02:30,049
Jo, to nebyl.
19
00:02:30,149 --> 00:02:33,085
Teď mu šlohnem
další a odděláme jeho lidi.
20
00:02:33,185 --> 00:02:34,720
Pusť mě a já zmizím!
21
00:02:34,820 --> 00:02:38,024
Pustím tě.
Až vyklopíš, kde jsou ty drogy.
22
00:02:38,224 --> 00:02:39,225
Kde jsou?
23
00:02:39,325 --> 00:02:41,747
Fiorelliho sklad, dok číslo 9.
24
00:02:41,827 --> 00:02:44,263
Včera večer připluly lodí.
........