0
00:03:04,628 --> 00:03:13,037
DO DVOU MĚSÍCŮ OD DOBYTÍ FORT SUMTER
ZREKRUTOVAL JEFFERSON DAVIS 22 000 VOJÁKŮ.
0
00:03:16,628 --> 00:03:27,037
LINCOLN ZÍSKAL 40 000 DOBROVOLNÍKŮ.
OBĚ STRANY VĚŘILI VE SVÉ RYCHLÉ VÍTĚZSTVÍ.
0
00:03:29,628 --> 00:03:35,037
WASHINGTON, D.C.
ČERVEN 1861
1
00:05:04,628 --> 00:05:06,037
Poručíku Freemane?
2
00:05:06,212 --> 00:05:08,166
Paní Hazardová. Jak se vám daří?
3
00:05:08,378 --> 00:05:10,830
Dobře. Neviděl jste mého manžela?
4
00:05:11,044 --> 00:05:16,111
Odjel asi před hodinou.
Podílí se na rozmístění baterie
poblíž Rock Creeku.
5
00:05:17,205 --> 00:05:21,494
Děkuji. Opravdu myslíte,
že Jižané mohou proniknout až do Washingtonu?
6
00:05:22,164 --> 00:05:24,118
Víte, vzbouřencí...
7
00:05:25,870 --> 00:05:30,609
Tedy, omluvte mne. Jižanská armáda
je odtud asi 20 mil.
8
00:05:31,118 --> 00:05:33,950
Je lepší být připravený.
9
00:05:35,116 --> 00:05:38,150
Ale váš manžel bude o
případné bitvě vědět více,
10
00:05:38,324 --> 00:05:40,691
když ho přeřadili k ostrostřelcům.
11
00:05:42,654 --> 00:05:43,981
Ostrostřelůcm?
12
00:05:44,195 --> 00:05:46,315
Omlouvám se, madam. Myslel jsem,
že jste s tím obeznámena.
13
00:05:46,527 --> 00:05:48,399
Nejsem, já...
14
00:05:50,361 --> 00:05:52,232
Děkuju vám za informaci.
15
00:05:52,860 --> 00:05:55,808
Nechte mne, abych vám opatřil transport.
16
00:05:55,981 --> 00:05:59,015
Děkuji, poručíku. Najdu si tam
vlastní cestu.
17
00:06:14,766 --> 00:06:18,132
Jižanská panička a její černoška.
18
00:06:18,349 --> 00:06:21,263
Copak nám vzkazuje Jeffie Davis,
slečinko?
19
00:06:23,930 --> 00:06:26,132
Špatně slyšíš, vzbouřenkyně?
20
........