1
00:00:13,263 --> 00:00:15,891
<i>Kdysi dávno, konkrétně to bylo</i>
2
00:00:16,767 --> 00:00:23,023
<i>dne 5. července 1825, abych byl přesný,
vyplulo z Norska 52 mužů a žen</i>
3
00:00:23,106 --> 00:00:25,859
<i>v přeplněné šalupě,
již pojmenovali </i>Vzkříšení<i>.</i>
4
00:00:28,862 --> 00:00:33,534
<i>Tito imigranti v touze po svobodě vyznání
uprchli před perzekucí do Ameriky.</i>
5
00:00:35,994 --> 00:00:40,499
<i>Úspěšně přeplout tento úsek se zdálo
nepravděpodobné, ba dokonce nemožné.</i>
6
00:00:44,837 --> 00:00:46,672
<i>Jak to, že se jim to podařilo?</i>
7
00:00:51,969 --> 00:00:53,595
<i>Dostalo se jim pomoci.</i>
8
00:00:57,891 --> 00:00:59,643
<i>Každý mi vyložte svůj příběh.</i>
9
00:01:00,686 --> 00:01:04,147
<i>Životní cestu.
A já vám povím, co jste zač.</i>
10
00:01:07,985 --> 00:01:11,071
PODVRŽENEC
11
00:01:16,577 --> 00:01:20,330
<i>Tahle pohádka začíná v knihovně v Queensu.</i>
12
00:01:26,420 --> 00:01:30,257
Haló! Haló!
13
00:01:31,967 --> 00:01:33,594
Tohle je případ nouze!
14
00:01:34,678 --> 00:01:35,846
Je to nesnesitelný!
15
00:01:37,514 --> 00:01:39,349
Potřebuju na záchod!
16
00:01:39,433 --> 00:01:42,895
Poslouchejte můj hlas. Slyšíte mě?
17
00:01:43,437 --> 00:01:45,731
Mám přece uši. Hele.
18
00:01:45,814 --> 00:01:49,067
A jak vidíte, já je mám taky.
Tak proč křičíte?
19
00:01:49,943 --> 00:01:53,405
Klíč od toalet vám dám,
když mi ukážete nějaký průkaz.
20
00:01:53,488 --> 00:01:55,324
Já žádnej průkaz nemám.
21
00:01:57,326 --> 00:01:58,785
Tak tu nechte ty tašky.
22
00:01:59,703 --> 00:02:01,580
Obsahují státní tajemství!
23
00:02:02,497 --> 00:02:03,498
Tak fajn.
24
........