1
00:00:10,640 --> 00:00:12,880
<i>Tak jo, Lano, chceme odpovědi.</i>

2
00:00:12,960 --> 00:00:15,160
<i>Porušili Louis a Christine pravidla?</i>

3
00:00:15,240 --> 00:00:17,520
<i>Chystáš se je vyrazit z útočiště?</i>

4
00:00:17,600 --> 00:00:20,640
<i>Vyhraje skupina zpátky 48 000 dolarů?</i>

5
00:00:20,720 --> 00:00:22,520
<i>Tolik otázek.</i>

6
00:00:22,600 --> 00:00:25,280
{\an8}Prosím, jen dobré zprávy, Lano.

7
00:00:31,680 --> 00:00:34,360
Nevěděla jsem, že můžeme jet domů.

8
00:00:34,440 --> 00:00:36,040
{\an8}Prosím, že je to jen vtip?

9
00:00:39,160 --> 00:00:41,400
<i>Musím skupině říct,</i>

10
00:00:43,160 --> 00:00:44,600
<i>že Louis a Christine…</i>

11
00:00:47,720 --> 00:00:48,720
Buší mi srdce.

12
00:00:50,440 --> 00:00:51,400
<i>…pravidla…</i>

13
00:00:54,120 --> 00:00:55,280
<i>útočiště…</i>

14
00:00:57,080 --> 00:00:59,280
<i>nijak neporušili.</i>

15
00:01:02,280 --> 00:01:03,280
{\an8}LOUIS
HAMPSHIRE, VB

16
00:01:03,360 --> 00:01:05,240
{\an8}Bum! Nikdo nemůže říct ani slovo.

17
00:01:05,320 --> 00:01:07,920
{\an8}Christine, jsem na tebe moc pyšná.

18
00:01:09,040 --> 00:01:11,040
{\an8}Jsem na Louise a Christine tak pyšná.

19
00:01:11,120 --> 00:01:12,200
{\an8}MEGAN
CAMBRIDGE, VB

20
00:01:12,280 --> 00:01:14,040
- Já myslela, že jedou domů.
- Pojď sem.

21
00:01:20,160 --> 00:01:23,880
Nebudu tu sedět
a tvrdit, že to nebylo těsný.

22
00:01:23,960 --> 00:01:27,360
- Jo, skoro jsme to nedali.
- Stačilo takhle málo.

23
00:01:28,080 --> 00:01:29,360
<i>Jak málo říkáš?</i>

24
00:01:30,360 --> 00:01:33,360
<i>Ačkoliv se Christine</i>
........