1
00:00:36,087 --> 00:00:39,423
Západní fronta
2
00:02:49,754 --> 00:02:54,050
MODRÝ MAX
3
00:04:31,647 --> 00:04:35,485
FRANCIE
Za německými hranicemi
4
00:04:56,756 --> 00:04:59,967
Vykliďte cestu!
5
00:05:29,705 --> 00:05:31,791
Pohyb, pohyb!
6
00:05:36,087 --> 00:05:38,881
To byla plná láhev,
pane poručíku.
7
00:05:40,466 --> 00:05:42,552
Ano.
8
00:08:26,883 --> 00:08:30,094
- To byl Willi von Klugermann!
- Ano.
9
00:08:30,511 --> 00:08:33,347
- Slyšel jste o něm?
- No ano, slyšel.
10
00:08:33,639 --> 00:08:36,141
- Koukejte na něj.
- To musí být ten nový...
11
00:08:36,142 --> 00:08:39,269
- Utrhne tomu letadlu křídla!
- Přejte mu slávu, Ziegle!
12
00:08:39,270 --> 00:08:43,566
Snaží se ho sestřelit!
Vaše práce je udržet ho nahoře.
13
00:08:44,192 --> 00:08:46,694
Vy musíte být ten nový
náhradník... Stachel!
14
00:08:47,403 --> 00:08:49,279
Bruno Stachel,
pane nadporučíku.
15
00:08:49,280 --> 00:08:52,908
- Vy jste pobočník?
- Teď pracuji u stolu.
16
00:08:52,909 --> 00:08:55,243
Ta protiletecká obrana.
17
00:08:55,244 --> 00:08:58,581
I když jsem to mohl
dotáhnout dál, že...
18
00:08:59,415 --> 00:09:00,874
Ano.
19
00:09:00,875 --> 00:09:04,002
Oznámím, že jste přijel.
20
00:09:04,003 --> 00:09:06,589
A být vámi, zapnul bych si kabát.
21
00:09:23,272 --> 00:09:26,275
Ziegle! Za jak dlouho můžeme
být zase připraveni?
22
00:09:26,400 --> 00:09:29,236
Podle toho kolik dalších bylo zasaženo,
pane kapitáne.
........