1
00:00:08,133 --> 00:00:10,969
<i>Rychlost větru je 38 uzlů.</i>

2
00:00:14,305 --> 00:00:17,809
Kosatky se blíží k ledové kře,
na které je tuleň.

3
00:00:19,728 --> 00:00:21,604
Ale ne, chudák tučňák. Uhni z cesty.

4
00:00:26,526 --> 00:00:27,610
Je to tady.

5
00:00:28,862 --> 00:00:31,114
Můžete vidět, jak plují vedle sebe,

6
00:00:31,197 --> 00:00:33,366
jsou hned u sebe.

7
00:00:37,954 --> 00:00:40,999
To je ale velká vlna.

8
00:00:45,045 --> 00:00:48,923
{\an8}ZVÍŘATA ZBLÍZKA S BERTIEM GREGORYM

9
00:00:49,007 --> 00:00:51,926
ANTARKTICKÉ ZABIJÁCKÉ VLNY

10
00:00:58,058 --> 00:01:00,769
{\an8}PŘED TŘEMI TÝDNY

11
00:01:01,019 --> 00:01:03,730
<i>Jako filmař divoké přírody</i>
<i>jsem procestoval celý svět.</i>

12
00:01:04,731 --> 00:01:07,609
<i>K těm nejlepším příběhům</i>
<i>je často nejtěžší se dostat.</i>

13
00:01:08,985 --> 00:01:10,945
<i>A tenhle není výjimka.</i>

14
00:01:14,115 --> 00:01:16,785
Snažím se nespadnout.
Dlouho bych nevydržel.

15
00:01:16,868 --> 00:01:18,953
Byla by to jistá smrt.

16
00:01:20,872 --> 00:01:24,084
<i>Míříme do ledové divočiny Antarktidy,</i>

17
00:01:24,375 --> 00:01:25,794
<i>kde budeme natáčet kosatky,</i>

18
00:01:26,002 --> 00:01:30,381
<i>které mají jednu z nejsofistikovanějších</i>
<i>strategií lovu na planetě.</i>

19
00:01:34,094 --> 00:01:36,471
<i>Musíme přeplout Drakeův průliv.</i>

20
00:01:39,015 --> 00:01:41,643
<i>Jeden z nejdrsnějších</i>
<i>úseků oceánu na Zemi.</i>

21
00:01:45,021 --> 00:01:48,525
<i>Tuhle cestu jsem absolvoval</i>
<i>už desetkrát a vždy je stejně těžká.</i>

22
00:01:51,820 --> 00:01:54,948
<i>Při plavbě v těchto vodách</i>
<i>zahynulo mnoho námořníků.</i>

23
00:01:55,907 --> 00:01:58,201
Cítím se tu maličký.

........