1
00:00:08,717 --> 00:00:09,718
Můžeš.

2
00:00:16,808 --> 00:00:19,019
Myslím, že jsem tamhle viděl žraloka.

3
00:00:24,274 --> 00:00:26,568
Ten není malý.
To je plně vzrostlý dospělý.

4
00:00:31,072 --> 00:00:32,991
Tohle je rozhodně žralok.

5
00:00:36,703 --> 00:00:37,996
Páni, jsou odvážní.

6
00:00:38,329 --> 00:00:41,249
{\an8}ZVÍŘATA ZBLÍZKA S BERTIEM GREGORYM

7
00:00:41,332 --> 00:00:44,252
OSTROVY MANT VELKÝCH

8
00:00:51,676 --> 00:00:56,014
<i>Jsem v Raja Ampat,</i>
<i>odlehlé skupině ostrovů v Indonésii,</i>

9
00:00:57,390 --> 00:01:00,060
<i>Tisíc sto kilometrů severně od Austrálie.</i>

10
00:01:07,650 --> 00:01:10,653
<i>Přivedl jsem tady tým,</i>
<i>abychom natočili rejnoka,</i>

11
00:01:11,529 --> 00:01:14,991
<i>tajemného a ohroženého příbuzného manty.</i>

12
00:01:19,746 --> 00:01:21,790
<i>Načasování je nejdůležitější.</i>

13
00:01:23,750 --> 00:01:26,920
Jsme tu teď, protože sezónní
pokles teploty vody způsobuje,

14
00:01:27,003 --> 00:01:31,091
že se na zdejších korálových útesech
shromažďují malé rybky, sardelky,

15
00:01:31,174 --> 00:01:33,176
a to v mimořádném množství.

16
00:01:35,428 --> 00:01:39,808
<i>Miliony sardelek by měly být</i>
<i>neodolatelné pro hladové predátory</i>

17
00:01:40,600 --> 00:01:42,477
<i>včetně rejnoka.</i>

18
00:01:43,812 --> 00:01:46,981
<i>Ale nedá se říct,</i>
<i>kde tohle krmení proběhne.</i>

19
00:01:48,441 --> 00:01:51,361
<i>Ptačí perspektiva</i>
<i>by měla pomoci zúžit oblast hledání.</i>

20
00:01:52,403 --> 00:01:55,240
Obvykle při těchto natáčeních
řídím dron já.

21
00:01:55,323 --> 00:01:57,659
Ale v Indonésii platí jiné zákony,

22
00:01:57,742 --> 00:02:00,328
tak tu máme Freddyho,
který je naším guru pro drony,

23
00:02:00,411 --> 00:02:02,580
........