1
00:00:06,440 --> 00:00:08,240
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:09,320 --> 00:00:12,759
Koupím si půl hodiny na každé
důležité stanici. Živé vstupy.

3
00:00:12,839 --> 00:00:14,839
Chtít od zaměstnanců
upřímný feedback.

4
00:00:15,279 --> 00:00:17,679
A využít to
jako půdu pro svůj proslov.

5
00:00:17,760 --> 00:00:20,079
Jestli do projevu půjde sebejistě,
rozjede se.

6
00:00:20,160 --> 00:00:21,640
Prý se s tebou musím setkat.

7
00:00:21,719 --> 00:00:24,199
A když Wendy něco chce,
umí být dost přesvědčivá.

8
00:00:24,280 --> 00:00:25,839
A proto jsem jí zavolal.

9
00:00:25,920 --> 00:00:28,440
Když to povede Bradford,
bude pro něj feedback palivo.

10
00:00:28,519 --> 00:00:31,600
Chcete, abychom to obešli znovu
a pídili se po negativním feedbacku?

11
00:00:31,679 --> 00:00:33,640
Mohlo by to implodovat MPC

12
00:00:33,719 --> 00:00:36,039
i celou kampaň. A naše místa v ní.

13
00:00:36,119 --> 00:00:38,280
Považoval bych to
za osobní laskavost.

14
00:00:39,240 --> 00:00:42,600
Uděláme něco extrémně náročného.

15
00:00:43,079 --> 00:00:44,840
Kdy se ze mě stal Lex Luthor?

16
00:00:45,759 --> 00:00:48,159
Někdy konec neznamená kapitulaci.

17
00:00:48,880 --> 00:00:51,600
Takže nemám hledat skutečnou lásku?

18
00:00:51,679 --> 00:00:53,600
Získáš ji, když zvítězíš.

19
00:00:53,679 --> 00:00:54,920
Děkuju...

20
00:00:55,320 --> 00:00:56,799
Že jsi mě nedržela v bezpečí.

21
00:00:56,880 --> 00:00:59,439
Ten osud je v mých rukou.

22
00:01:01,079 --> 00:01:02,520
To já ho dala dohromady.

23
00:01:02,600 --> 00:01:05,120
Ty sis dala práci, aby to nešlo.

........