1
00:00:15,900 --> 00:00:17,740
{\an8}Všichni jsou na místech.

2
00:00:22,020 --> 00:00:23,300
{\an8}Čekáme na znamení.

3
00:00:28,500 --> 00:00:29,820
{\an8}Sharko, hej.

4
00:00:30,620 --> 00:00:32,620
{\an8}Přestaň snít o včerejší noci.

5
00:00:32,740 --> 00:00:35,660
{\an8}- Na tohle musíš odpovídat.
- Na vaše znamení.

6
00:00:36,900 --> 00:00:38,700
{\an8}Tady Sharko, jdeme dovnitř.

7
00:01:00,940 --> 00:01:04,620
{\an8}- Co se děje?
- Během prohlídky budete svědek.

8
00:01:05,900 --> 00:01:07,740
{\an8}Udělejme to správně.

9
00:01:07,860 --> 00:01:09,260
{\an8}Už mě nebaví selhávat

10
00:01:09,380 --> 00:01:11,820
{\an8}a pak najít tělo,
když přijdeme pozdě.

11
00:01:11,940 --> 00:01:13,740
{\an8}Prohledejte to tu píď po pídi

12
00:01:13,860 --> 00:01:18,540
{\an8}a hledejte veškeré stopy zanechané
Elizabeth Moreauovou a jejími lidmi.

13
00:01:18,660 --> 00:01:21,020
{\an8}Prohledejte každý papírek.

14
00:01:21,140 --> 00:01:22,940
{\an8}Pojďme ty děti najít. Pohyb!

15
00:01:28,900 --> 00:01:30,060
{\an8}Víš něco o Lucie?

16
00:01:30,740 --> 00:01:34,180
{\an8}Myslel jsem, že to víš.
Včera s ní mluvila Barskyová.

17
00:01:35,100 --> 00:01:36,220
{\an8}A?

18
00:01:37,180 --> 00:01:38,660
{\an8}Nebude se ti to líbit.

19
00:01:39,940 --> 00:01:41,700
{\an8}Odletěla do Montréalu.

20
00:01:54,940 --> 00:01:56,060
{\an8}E-SYNDROM

21
00:01:56,180 --> 00:02:00,420
{\an8}PŘÍPAD SHARKA A HENEBELLOVÉ

22
00:02:01,660 --> 00:02:04,740
{\an8}MONTRÉAL - KANADA

23
00:02:51,220 --> 00:02:52,940
{\an8}Snažím se poznat ty děti.

24
00:02:53,060 --> 00:02:57,580
{\an8}Ano, vaše žádost mi přišla,
........