1
00:00:01,267 --> 00:00:04,620
Som len prehliadaný zamestnanec
s komplexom menejcennosti.

2
00:00:04,620 --> 00:00:05,800
Vyzerám ako z Osaky?

3
00:00:05,800 --> 00:00:09,930
Zaplietla som sa s predajcom,
ktorého preložili z Osaky.

4
00:00:09,930 --> 00:00:13,130
- Aký podlý!
- To stačí.

5
00:00:13,753 --> 00:00:15,720
Je naozaj nepríjemný.

6
00:00:17,127 --> 00:00:21,890
V tú noc, som sa zaplietla
so svojim novým šéfom.

7
00:00:21,890 --> 00:00:26,410
Sú noci,
keď aj ženy konajú čisto inštinktívne.

8
00:00:28,160 --> 00:00:34,150
Noc, keď som sa stala zvieraťom.
Anonymný vzťah.

9
00:00:38,820 --> 00:00:44,620
NEHNUTEĽNOSTI MISAKO
6:27 ráno

10
00:00:49,980 --> 00:00:52,750
A potom toto...

11
00:00:55,033 --> 00:00:56,830
Neplížte sa ku mne.

12
00:00:56,830 --> 00:01:01,067
Zľakla som sa a je mi ľúto,
že som vás vyľakala.

13
00:01:01,067 --> 00:01:03,480
Čo je to s vami?

14
00:01:03,480 --> 00:01:06,940
Čo tu robíte tak skoro ráno?

15
00:01:09,477 --> 00:01:14,250
Čo si myslíte,
že robím tak skoro v kancelárii?

16
00:01:14,250 --> 00:01:17,467
Anketár je tiež z Osaky,
takže sa mohli zhodnúť.

17
00:01:17,467 --> 00:01:20,610
A prijali ho do spoločnosti.

18
00:01:20,610 --> 00:01:24,553
Ako môže človek z Osaky myslieť na to,
že príde do Tokia?

19
00:01:24,553 --> 00:01:28,043
Neohybný jazyk a neschopný
hovoriť štandardnou japončinou.

20
00:01:28,043 --> 00:01:32,920
Aj keď som len radový zamestnanec,
aj tak som v kancelárii dôležitá.

21
00:01:32,920 --> 00:01:36,550
Správa klientskych dát,
prieskum trhových trendov a stratégií...

22
00:01:36,550 --> 00:01:39,020
........