1
00:03:23,500 --> 00:03:26,500
<i>Hej, Sam, na jaký
straně je ten úkol z dějáku?</i>
2
00:03:49,040 --> 00:03:49,980
Brý ráno, mami.
3
00:03:51,210 --> 00:03:55,210
Samidho, potřebuju, abys
mi dnes pomohla připravit Prašád.
4
00:03:55,210 --> 00:03:56,630
Jasně.
5
00:03:57,950 --> 00:04:00,760
Počkat, já jdu vlastně ven s Katie.
6
00:04:03,160 --> 00:04:04,620
Zítra, jako první věc.
7
00:04:04,720 --> 00:04:05,980
Slibuju.
8
00:04:06,180 --> 00:04:08,730
Nemůžeš říkat „Slibuju“
po všem, co řekneš.
9
00:04:09,030 --> 00:04:11,500
Mami, tak si to nech
udělat jako teta Deepa.
10
00:04:12,060 --> 00:04:14,690
Prašád musí být domácí.
11
00:04:14,840 --> 00:04:17,200
Takže to ber prosím vážně.
12
00:04:17,940 --> 00:04:20,180
Vsadim se, že za vás
to byla větší sranda.
13
00:04:22,620 --> 00:04:26,960
Já a moje sestra jsme každý
den dostávaly na púdžu nové oblečení.
14
00:04:27,160 --> 00:04:29,370
Vařily jsme společně s tvou babičkou.
15
00:04:29,790 --> 00:04:32,290
Ta zas s tou mou.
16
00:04:37,840 --> 00:04:40,930
Prašád musí být hotov,
než přijdou hosti.
17
00:04:41,340 --> 00:04:42,550
Žádné odmlouvání.
18
00:04:45,070 --> 00:04:47,130
<i>Dobré jitro.</i>
19
00:04:47,170 --> 00:04:48,140
Tati!
20
00:04:49,940 --> 00:04:52,040
Děkuju, Poorno.
21
00:04:53,040 --> 00:04:55,040
Seď, seď.
22
00:04:57,640 --> 00:04:58,910
Jaká byla noční?
23
00:04:58,950 --> 00:05:03,180
Tak, nesmím si nechat
ujít mámino jídlo, ne?
........