1
00:00:00,875 --> 00:00:02,544
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:02,628 --> 00:00:04,170
To nevypadá na velkou zábavu.

3
00:00:04,629 --> 00:00:06,423
Ne. Žádná zábava.

4
00:00:06,507 --> 00:00:09,133
Kamarádi lezli na Makalu,
příprava na Everest.

5
00:00:09,217 --> 00:00:10,259
A došlo tam k nehodě.

6
00:00:10,343 --> 00:00:12,346
Dereku? Slyšíš mě? Dereku?

7
00:00:12,428 --> 00:00:15,598
Musíme předpokládat, že je naživu,
ale v čínském zajetí.

8
00:00:15,682 --> 00:00:18,935
Jo. Ten kluk Kai Huang Liu
prodává falešná NFT.

9
00:00:19,019 --> 00:00:22,981
Proč toho chlapa nemůžete dostat
mocí vašeho vlastního úřadu?

10
00:00:23,064 --> 00:00:25,316
Protože ho nejde dostat
běžnými metodami.

11
00:00:25,776 --> 00:00:26,734
Je to král.

12
00:00:27,152 --> 00:00:28,153
Ale šílený král.

13
00:00:28,570 --> 00:00:30,864
Myslím, že se připravuje vzpoura.

14
00:00:30,948 --> 00:00:33,992
Mí spojenci se proti mně
spolčují s mým nepřítelem.

15
00:00:34,076 --> 00:00:36,537
Společnost mě požádala o přednášku.

16
00:00:37,703 --> 00:00:39,706
Duše. Tele-duševní startup.

17
00:00:40,081 --> 00:00:41,708
Dozvěděl jsem se o Duši.

18
00:00:42,250 --> 00:00:44,211
Generální ředitel odstupuje.

19
00:00:44,293 --> 00:00:46,964
Rada chce, aby to převzal
někdo s tvými schopnostmi.

20
00:00:47,923 --> 00:00:50,008
Robin? Tady Wendy Rhoadesová.

21
00:00:50,717 --> 00:00:52,845
Přijímám vaši nabídku.

22
00:00:53,262 --> 00:00:56,180
Jak tě přesvědčím,
že je bezpečné se mnou spolupracovat?

23
00:00:56,682 --> 00:00:57,724
Jakým způsobem?

........