1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
přeložil VEGETOL
2
00:01:13,733 --> 00:01:17,100
Š R A P N E L
3
00:02:10,733 --> 00:02:15,000
<i>Tati? Moc se omlouvám.
Podělala jsem to.</i>
4
00:02:15,213 --> 00:02:18,353
<i>Jsem v průšvihu.
Prosím, pomoz mi.</i>
5
00:02:19,149 --> 00:02:23,584
<i>Zavěs ten telefon!
Ukaž mi ruce.</i>
6
00:02:23,884 --> 00:02:25,502
<i>Bože!</i>
7
00:05:45,409 --> 00:05:47,600
To auto bylo přímo tady.
8
00:05:47,949 --> 00:05:52,241
- Jste si jistý?
- Jo. Bylo to tady, kurva!
9
00:05:53,716 --> 00:05:56,320
Někdo mě tady
viděl a odjel s ním.
10
00:05:56,620 --> 00:05:59,153
Proč by to dělal, seňore?
11
00:06:03,436 --> 00:06:07,585
- Je vám jasné, že sem nesmíte?
- Brána byla otevřená.
12
00:06:07,885 --> 00:06:10,840
Pořád tu nemáte co dělat.
13
00:06:11,789 --> 00:06:15,456
Podívejte, seňore,
možná jste se zmýlil.
14
00:06:15,756 --> 00:06:18,161
Je to velmi běžné auto.
15
00:06:18,605 --> 00:06:24,865
Možná bylo podobné tomu, co má
vaše dcera a někdo s ním odjel.
16
00:06:25,165 --> 00:06:28,321
- Kdo ví?
- Já. Já to kurva vím.
17
00:06:28,621 --> 00:06:32,001
Poznávací značky souhlasily,
to jsem vám už říkal.
18
00:06:32,301 --> 00:06:37,264
Bohužel, seňore Beckwithe,
takové věci tu vídáme pořád.
19
00:06:37,964 --> 00:06:42,784
Gringo jako vy zjistí, že jeho
blízký zmizel kousek od hranic,
20
00:06:43,084 --> 00:06:47,361
a obviní z toho ty nebezpečné
hnědé lidi, co žijí za mostem.
21
00:06:47,661 --> 00:06:51,089
Tohle na mě nezkoušejte, jasný?
22
00:06:51,501 --> 00:06:55,617
Není důkaz, že by sem vaše
........