1
00:01:07,837 --> 00:01:11,174
<i>Každý v tomto lietadle čoskoro zomrie.</i>
2
00:01:11,177 --> 00:01:12,209
<i>Vrátane mňa.</i>
3
00:01:12,212 --> 00:01:15,035
<i>Som Franklin Fox.
Som známy aj ako Uzdravenie.</i>
4
00:01:15,038 --> 00:01:17,585
<i>Mám blog o dosiahnutí
optimálneho zdravia.</i>
5
00:01:17,588 --> 00:01:19,951
<i>Oproti mne sedí Sig Thorenson,</i>
6
00:01:19,954 --> 00:01:21,608
<i>a neboli by sme tu,</i>
7
00:01:21,611 --> 00:01:24,985
<i>keby nezabil tisícky ľudí tým,
že zaplavil trh liekom,</i>
8
00:01:24,987 --> 00:01:28,589
<i>o ktorom vedel, že je vysoko
návykový a zdrvujúco smrteľný.</i>
9
00:01:28,591 --> 00:01:32,122
<i>Pred smrťou vám vraj
pred očami prebehne celý život,</i>
10
00:01:32,125 --> 00:01:34,909
<i>ale ja som videl len posledné 3 mesiace.</i>
11
00:01:35,298 --> 00:01:37,400
<i>Ukážem vám to od začiatku.</i>
12
00:01:40,936 --> 00:01:44,116
Kontroloval som lístky
v Sci-Trinity aréne dúfajúc,
13
00:01:44,119 --> 00:01:47,910
<i>že urobím rozhovor pre môj blog
s Antonom Burrellom,</i>
14
00:01:47,913 --> 00:01:51,412
<i>ktorý chcel objaviť spôsob,
ako získať optimálne zdravie</i>
15
00:01:51,414 --> 00:01:54,263
<i>bez tabletiek alebo
iných tradičných liekov.</i>
16
00:01:54,816 --> 00:01:56,185
<i>Trochu som meškal</i>
17
00:01:56,189 --> 00:01:59,657
<i>a ešte som sa nenaučil, že ak chcete
oklamať čas, má to vážne následky</i>
18
00:01:59,660 --> 00:02:02,052
Stačí naskenovať náramok Tri-Band.
19
00:02:02,055 --> 00:02:03,556
Musí svietiť na zeleno.
20
00:02:04,026 --> 00:02:06,993
Nový Tri-Band Doc
Remote, optimalizuje...
21
00:02:06,995 --> 00:02:08,165
Meškáš.
22
00:02:08,168 --> 00:02:09,269
Prepáčte.
23
........