1
00:01:03,680 --> 00:01:10,680
TĚLA

2
00:01:16,760 --> 00:01:19,840
Zkusíme to jméno vyhledat,
třeba se něco objeví.

3
00:01:19,920 --> 00:01:21,400
Je to jako to tetování.

4
00:01:22,440 --> 00:01:24,400
Někdo to mohl vidět ve zprávách.

5
00:01:26,560 --> 00:01:27,400
Hele.

6
00:01:29,280 --> 00:01:33,320
Mrzí mě, jak jsem s tebou mluvil.
Byl jsem naštvaný na toho kluka.

7
00:01:35,720 --> 00:01:37,200
Můžeme to nechat plavat?

8
00:01:43,080 --> 00:01:45,360
Pošlu na to Maggie a její tým.

9
00:01:54,000 --> 00:01:56,280
V běžných databázích jsme nic nenašli.

10
00:01:56,360 --> 00:01:58,960
- Ale ta cihla je velmi stará.
- Ano?

11
00:01:59,560 --> 00:02:01,360
Prozkoumala jsem záznamy města

12
00:02:01,440 --> 00:02:05,520
a našla Alfreda Hillingheada
v seznamu voličů z roku 1890.

13
00:02:05,600 --> 00:02:06,800
Hádej, co dělal.

14
00:02:06,880 --> 00:02:08,800
Napovím ti. Zedník to nebyl.

15
00:02:11,240 --> 00:02:12,800
Je to policajt, že jo?

16
00:02:17,680 --> 00:02:19,160
Ano. Z Whitechapel.

17
00:02:20,120 --> 00:02:22,280
Detektiv.

18
00:02:46,960 --> 00:02:49,040
Zavolej do Scotland Yardu.

19
00:02:49,120 --> 00:02:51,480
Před první světovou tu nic nemáme.

20
00:02:51,560 --> 00:02:53,040
Dobře. Díky.

21
00:02:54,440 --> 00:02:58,720
<i>Ale jestli tenhle Hillingdon…</i>

22
00:02:58,800 --> 00:02:59,680
Hillinghead.

23
00:02:59,760 --> 00:03:01,280
<i>…sloužil ve Whitechapel,</i>

24
00:03:01,360 --> 00:03:03,560
<i>ta služebna tam pořád je.</i>

........