1
00:00:34,498 --> 00:00:36,875
Tohle je pro vás, lidi. Mé přátele.
2
00:00:36,959 --> 00:00:39,169
Nevěřím, že jsi o nás napsal píseň.
3
00:00:39,253 --> 00:00:41,713
To je to nejhezčí, co pro mě kdo udělal.
4
00:00:44,216 --> 00:00:46,260
Vážně. Miluju tě, brácho!
5
00:00:46,343 --> 00:00:47,511
Taky tě miluju.
6
00:00:47,594 --> 00:00:50,973
Vypněte to <i>tiki tiki.</i>
7
00:00:51,056 --> 00:00:53,809
- Omlouvám se, madam…
- Počkejte.
8
00:00:54,518 --> 00:00:56,103
Omlouvám se, madam.
9
00:00:56,186 --> 00:00:58,146
Oslavujeme mou novou píseň.
10
00:00:58,730 --> 00:01:02,401
To ty hraješ… zpíváš to <i>tiki tiki?</i>
11
00:01:02,484 --> 00:01:03,735
Jo.
12
00:01:04,319 --> 00:01:08,073
Počkejte, už jste někdy tančila
se skutečným <i>reggaetonero?</i>
13
00:01:08,156 --> 00:01:10,534
S tím, který má v rukou budoucí hit?
14
00:01:11,410 --> 00:01:14,705
Něco vám řeknu.
Hrála jsem tanečnici flamenca
15
00:01:14,788 --> 00:01:17,833
ve třech dílech <i>Miami Vice.</i>
16
00:01:18,625 --> 00:01:21,169
Zatančete si se mnou. No tak!
17
00:01:45,694 --> 00:01:47,529
Je to opravdu skvělé, Santi.
18
00:01:48,113 --> 00:01:50,782
Podívejte, mohl bych
mít dlouhou prezentaci,
19
00:01:50,866 --> 00:01:52,409
nebo přejít rovnou k věci.
20
00:01:52,492 --> 00:01:57,456
Ness vždy tvrdí, že bychom měli
zpomalit a řádně zvážit svá rozhodnutí.
21
00:01:57,539 --> 00:02:00,459
Takže volíme dlouhou prezentaci.
22
00:02:00,542 --> 00:02:02,294
Ne, to je… Žádné obavy.
23
00:02:02,377 --> 00:02:06,089
Podívej, zbožňujeme celý tým, Santi.
Jsi velmi talentovaný.
24
00:02:06,173 --> 00:02:08,925
........