1
00:00:06,257 --> 00:00:08,259
<i>Viděli jste v </i>Bosch: Odkaz<i>...</i>

2
00:00:08,342 --> 00:00:10,594
Benzin zdarma. To je zisk jak hrom.

3
00:00:10,678 --> 00:00:12,513
Rogers těm Rusům něco dluží.

4
00:00:12,638 --> 00:00:15,516
<i>Je pod velkým tlakem,</i>
<i>aby dodával víc benzinu.</i>

5
00:00:15,599 --> 00:00:17,601
Plánek přepravního kontejneru.

6
00:00:17,685 --> 00:00:20,271
-To sedmimístné číslo...
-Sledovací kód.

7
00:00:20,396 --> 00:00:22,523
<i>Odpoledne je mají vyzvednout.</i>

8
00:00:22,606 --> 00:00:23,482
<i>Adios,</i> kreténe.

9
00:00:25,276 --> 00:00:27,903
-Svět je o něco lepší.
-To si piš.

10
00:00:27,987 --> 00:00:31,657
Když jsme o něm mluvili,
vyvolalo to ve vás silné emoce.

11
00:00:31,741 --> 00:00:36,787
Myslela jsem, že se věci spraví,
když se ho zbavím.

12
00:00:36,912 --> 00:00:38,581
-Maddie byla unesena.
-Do hajzlu.

13
00:00:38,664 --> 00:00:40,541
-Kdy?
-Kdy jsi s ní mluvila?

14
00:00:40,624 --> 00:00:42,877
Je to on. Viděla jsem ho
před Maddiiným bytem.

15
00:00:42,960 --> 00:00:44,587
Dockweiler se právě udal.

16
00:00:44,712 --> 00:00:47,089
-Kde je má dcera?
-Naser si!

17
00:00:47,173 --> 00:00:48,174
Seru na tebe!

18
00:00:48,257 --> 00:00:49,759
Tady jsem!

19
00:00:51,218 --> 00:00:52,553
Odvezl ji do pouště.

20
00:00:52,678 --> 00:00:54,013
Hej, letím s tebou!

21
00:00:57,892 --> 00:00:59,685
Maddie!

22
00:01:04,648 --> 00:01:06,567
Mám tě.

23
00:01:23,751 --> 00:01:25,961
Proteinové tyčinky se nenajíš.
........