1
00:00:15,488 --> 00:00:18,672
<i>- V minulých dílech jste viděli...
- Hledáme jednu ženu. Je tu někde.</i>

2
00:00:18,672 --> 00:00:21,520
Vlci se sbíhají.
Přišel jsem ti pomoct.

3
00:00:21,920 --> 00:00:26,672
- Přišel jsem o svou rodinu.
<i>- V těch složkách nejsou jen ty děti.</i>

4
00:00:26,672 --> 00:00:29,744
Díky nim můžete zjistit,
co se stalo Lucianě a Charlie.

5
00:00:29,904 --> 00:00:32,624
<i>Nazdar, Madison.
Dlouho jsme se neviděli.</i>

6
00:00:32,672 --> 00:00:34,208
<i>Troyi.</i>

7
00:00:36,464 --> 00:00:40,224
Patřila Alicii. Vzal jsem
si ji, když jsem ji zabil.

8
00:00:40,304 --> 00:00:45,488
Chceš se rvát, Madison? Jen se
tě zeptám, za co vůbec bojuješ?

9
00:01:04,384 --> 00:01:08,464
- Určitě jsme tu správně?
- Tady jsme si vyzvedávali palivo.

10
00:01:18,352 --> 00:01:21,680
- A neviděls někdy,
odkud s ním přijeli? - Neviděl.

11
00:01:36,048 --> 00:01:40,480
- Mrkněte do těch cisteren.
- Plýtváme časem. Musíme čelit Troyovi.

12
00:01:40,544 --> 00:01:44,976
Dochází nám palivo.
Musíme zjistit, kde ho bral Kaplan.

13
00:01:44,992 --> 00:01:48,672
- Musíme ho co nejdříve vyřídit.
- Madison...

14
00:01:50,752 --> 00:01:55,168
Taky mi vzal dceru.
Vím, jak se teď cítíš.

15
00:01:55,408 --> 00:01:58,432
Nejdříve musíme
ochránit náš ostrov.

16
00:01:58,432 --> 00:02:01,344
Až pak bude Troy litovat
toho, že přežil tu přehradu.

17
00:02:01,344 --> 00:02:04,240
Nikde nic,
tyhle cisterny jsou prázdný!

18
00:02:10,240 --> 00:02:14,528
Možná bychom v debatě mohli
pokračovat v tomto fajnovém podniku.

19
00:02:39,648 --> 00:02:40,944
Stůjte.

20
00:02:46,496 --> 00:02:49,152
Ukaž se, ať jsi kdokoliv!

21
00:02:51,584 --> 00:02:54,336
Střílejte po všem,
........