1
00:01:03,130 --> 00:01:04,811
PAPPIHO PEKÁREŇ
2
00:02:41,850 --> 00:02:45,810
{\an8}<i>Dámy a páni,
let 492 do New Yorku má meškanie.</i>
3
00:02:45,891 --> 00:02:48,371
<i>Prosím, hláste sa pri Bráne 11. Ďakujem.</i>
4
00:02:49,211 --> 00:02:50,731
{\an8}<i>Ranné vtáča ďalej doskáče?</i>
5
00:02:51,210 --> 00:02:53,691
{\an8}<i>Keďže let 2 hodiny mešká,</i>
6
00:02:53,770 --> 00:02:55,771
vtáča si môže ešte pospať.
7
00:02:56,771 --> 00:02:57,770
Ešte niečo?
8
00:03:03,530 --> 00:03:04,931
Pozrite sa na toto.
9
00:03:05,010 --> 00:03:06,250
Čokoľvek s jednorožcom.
10
00:07:12,411 --> 00:07:14,211
<i>911. Aká je vaša pohotovosť?</i>
11
00:07:15,451 --> 00:07:18,090
<i>Haló? 911. Je tam niekto?</i>
12
00:07:18,971 --> 00:07:19,811
<i>Haló?</i>
13
00:07:27,851 --> 00:07:32,890
„Sú zhrdzavené tak,
že nimi nemôžem vôbec pohnúť.
14
00:07:32,971 --> 00:07:37,931
Ak budem dobre naolejovaný,
čoskoro budem zase v poriadku.
15
00:07:38,650 --> 00:07:43,251
Olejničku nájdeš na poličke
v mojej chalupe.“
16
00:07:43,331 --> 00:07:44,291
Ďalší.
17
00:07:44,371 --> 00:07:48,891
„Dorothy sa hneď rozbehla späť do chaty
a našla olejničku,
18
00:07:48,971 --> 00:07:53,610
potom sa vrátila
a znepokojene sa spýtala: ,Kde máš kĺby?'
19
00:07:53,691 --> 00:07:56,811
„Najskôr mi naolejuj krk,“
odpovedal Plechový drevorubač.
20
00:07:56,891 --> 00:07:57,971
Ďalší.
21
00:07:59,771 --> 00:08:02,051
Ona nikdy nerozpráva.
22
00:08:02,651 --> 00:08:04,571
Trieda, stačilo.
23
00:08:05,771 --> 00:08:06,971
Ďalší.
24
........