1
00:00:00,-330 --> 00:00:00,-330
23.976
2
00:00:02,756 --> 00:00:10,264
Z polštiny přeložil Regisx - lepší než drátem do oka
3
00:01:27,508 --> 00:01:28,217
Halo ?
4
00:01:28,634 --> 00:01:30,094
Ahoj
5
00:01:50,197 --> 00:01:52,533
řekla jsem: Halo ?
6
00:01:52,616 --> 00:01:54,118
Proč se loučíš ?
7
00:01:55,119 --> 00:01:57,037
Proč se nenaučíš normálně mluvit ?
8
00:01:57,121 --> 00:02:01,208
Máš nějakej problém ?
Poslouchej, Kevin říkal, že dneska nejdeš ...
Co je ?
9
00:02:01,125 --> 00:02:03,377
Nechci jít někam, kde je to strašná nuda
10
00:02:03,836 --> 00:02:05,504
Stejně nemáme nic lepšího na práci
11
00:02:05,546 --> 00:02:10,551
Klídek, nemlůe to být tak hrozný
12
00:02:11,677 --> 00:02:12,261
Halo ?
13
00:02:14,346 --> 00:02:17,808
Promiňte.
Tak jo, ahoj večer.
14
00:02:17,850 --> 00:02:18,976
Skvělé, tak tedy
15
00:02:24,314 --> 00:02:25,816
Zachráněná zvonkem.
16
00:02:32,614 --> 00:02:35,951
Ahoj Cindy.
Vypadáš k sežrání v té masce
17
00:02:35,909 --> 00:02:38,203
Nejsem Cindy, jsem opička
18
00:02:38,454 --> 00:02:42,458
Ok, opičko. chceš cukříček,
nebo banán ?
19
00:02:42,207 --> 00:02:43,417
Cukříček.
20
00:02:45,127 --> 00:02:46,295
Pěkně prosím
21
00:02:46,628 --> 00:02:49,048
A proč nemáš ty masku ?
22
00:02:49,298 --> 00:02:50,883
Protože jsem na maškarní stará.
23
00:02:50,883 --> 00:02:52,885
a proč má na sobě on masku ?
24
00:02:54,636 --> 00:02:56,388
Ahoj později
........