1
00:00:05,660 --> 00:00:08,740
Jedná se o misi SS.
Nejvyšší stupeň utajení.
2
00:00:08,820 --> 00:00:10,060
Musím vás poprosit,
3
00:00:10,140 --> 00:00:12,860
ať porušíte pečeť a otevřete rozkazy,
4
00:00:12,940 --> 00:00:14,700
až dosáhnete 20 stupňů západně.
5
00:00:14,780 --> 00:00:16,300
Řekni mi o Anně.
6
00:00:16,380 --> 00:00:19,620
Annu převezli do Španělska do kláštera.
7
00:00:19,700 --> 00:00:22,660
Chci ti někoho představit.
Frederick Berger.
8
00:00:22,740 --> 00:00:24,980
Pomohl mi s návratem z Evropy.
9
00:00:25,060 --> 00:00:26,620
Třeba může pomoct i tobě.
10
00:00:27,420 --> 00:00:29,420
Jak vidíte, Sam mi důvěřuje.
11
00:00:30,140 --> 00:00:32,300
A musíte i vy, jestli vám mám pomoct.
12
00:00:32,380 --> 00:00:35,100
Doufám, že se brzy
dostanete domů, pane Crusoe,
13
00:00:35,180 --> 00:00:36,678
ale až po naší večeři.
14
00:00:36,732 --> 00:00:39,340
- Život jde dál, inženýre.
- Ne pro všechny.
15
00:00:41,220 --> 00:00:43,260
Ale propustili mě.
16
00:00:43,340 --> 00:00:45,860
Musím dneska zase na moře. Zvláštní mise.
17
00:00:45,940 --> 00:00:46,860
Náš náklad.
18
00:00:46,940 --> 00:00:48,620
Vedoucí jednotky SS Erwin Friedel.
19
00:00:48,700 --> 00:00:50,940
Moji kamarádi, poručíci SS Salz a Freund.
20
00:00:51,020 --> 00:00:52,980
Tvrdí, že máte informace.
21
00:00:53,060 --> 00:00:54,891
Židi. Jedna Němka jim pomáhá.
22
00:00:55,071 --> 00:00:56,740
- Kdo?
- Někdo, koho znáte.
23
00:00:56,820 --> 00:00:57,820
Jděte!
24
00:00:59,300 --> 00:01:00,300
Pojďte!
........