1
00:00:02,920 --> 00:00:08,740
<i>(Woo Ji Han)</i>

2
00:00:08,780 --> 00:00:16,340
<i>(Shin Jeong You)</i>

3
00:00:54,190 --> 00:01:00,090
<i>A Breeze of Love</i>

4
00:01:31,814 --> 00:01:32,767
Hej.

5
00:01:33,432 --> 00:01:35,421
Neměl bys chytit ten autobus?

6
00:01:37,189 --> 00:01:38,196
Měl?

7
00:01:38,844 --> 00:01:40,174
Proč jsi nenastoupil do autobusu?

8
00:01:40,199 --> 00:01:40,927
Co?

9
00:01:41,724 --> 00:01:43,094
Půjdu pěšky.

10
00:01:44,612 --> 00:01:45,935
Se zraněnou nohou?

11
00:01:47,760 --> 00:01:49,482
Právě protože jsem zraněný,

12
00:01:49,796 --> 00:01:51,331
bych měl zůstat aktivní.

13
00:01:52,834 --> 00:01:54,577
Dobře.

14
00:02:08,191 --> 00:02:09,802
Proč neodcházíš?

15
00:02:09,968 --> 00:02:11,930
Myslel jsem, že bych měl být opatrný,

16
00:02:12,196 --> 00:02:13,859
vzhledem k mému zranění a tak.

17
00:02:15,910 --> 00:02:18,434
Ale právě jsi řekl, že chceš být aktivní.

18
00:02:20,180 --> 00:02:22,799
Hele, zranil sis i hlavu?

19
00:02:30,593 --> 00:02:31,918
Čekal jsem tu...

20
00:02:33,933 --> 00:02:35,472
abych se mohl vrátit domů s tebou.

21
00:02:56,945 --> 00:02:57,755
Hej.

22
00:02:58,963 --> 00:03:00,723
Sedni si.

23
00:03:02,164 --> 00:03:02,930
Dobře.

24
00:03:29,620 --> 00:03:30,430
Hej.

25
00:03:30,994 --> 00:03:31,930
Jsi vzhůru?

........